bummer — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «bummer»

/ˈbʌmə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «bummer»

На русский язык «bummer» можно перевести как «неудача», «разочарование», «промах» или «печальное событие».

Варианты перевода слова «bummer»

bummerоблом

— What a bummer.
Облом.
Oh, man, what a bummer.
Черт, вот облом.
Must be a bummer for you guys what with the fall of the Soviet empire and everything.
Вот, должно быть, был для вас облом, парни когда пала империя Советов, и все такое.
That's a real bummer.
Это полный облом.
Isn't that a humongous bummer, Kriss?
Правда это жуткий облом, Крисс?
Показать ещё примеры для «облом»...

bummerотстой

I mean, what a bummer.
Это ж отстой!
Bummer.
Отстой.
Oh, bummer.
Ох, отстой.
Ohh. It's just such a bummer, 'cause it was her favorite toy.
Какой отстой, потому,что он был ее любимой игрушкой.
No, my official statement is that is overall, a bummer.
Нет, моё официальное заявление в том, что в целом это отстой.
Показать ещё примеры для «отстой»...

bummerдосадный

Yeah, what a bummer.
Досадно.
Bummer.
Досадно.
— Yes, bummer, so I thought it would really help to have another person there who could help me make these crucial evaluations.
— Да, досадно, и я подумал, было бы неплохо, если б кто-то пошел со мной и помог бы принять ответственное решение.
Bummer for you.
Досадно.
Oh, that's a bummer.
А. Это досадно.
Показать ещё примеры для «досадный»...

bummerвот облом

What a bummer, to be blind in this place.
Вот облом быть слепой в таком месте.
Bummer.
Вот облом. Я сама виновата.
A bummer.
Вот облом.
Bummer.
Вот облом...
Bummer, right?
Вот облом, да?
Показать ещё примеры для «вот облом»...

bummerлентяй

Oh... bummer!
Вот... лентяй!
— Yeah, bummer.
— Да. Я лентяй.
Please treat it about college, bummer.
Пожалуста, сосредоточься на колледже, лентяй.
Bummer!
Лентяй!
Bummer.
Лентяй.
Показать ещё примеры для «лентяй»...

bummerхреново

It's a bummer, dude.
Это хреново, приятель.
It's a bummer, like, but at least he gets a free holiday out of it.
Хреново, да, зато бесплатная развлекуха.
Yeah, it's a bummer.
Да, это хреново.
Bummer it didn't work out with you and Thirteen.
Хреново, что у тебя с Тринадцатой ничего не вышло. Бывает.
Bummer.
Хреново.
Показать ещё примеры для «хреново»...

bummerповезти

Kind of a bummer for both of us, right?
Не повезло нам с тобой.
Oh, bummer.
— Не повезло.
That's a bummer.
Не повезло.
Bummer for him, huh?
Вот так не повезло, да?
Oh, that's a bummer.
Не повезло.
Показать ещё примеры для «повезти»...

bummerплохой

It's a bummer you're feeling sick.
Плохо, когда болеешь.
Yeah. Bummer is the phone proves that Chet was in the room but doesn't definitively tie him to the murder.
Плохо только то, что телефон доказывается, что Чет был в комнате, но не доказывает его причастность к убийству.
This is becoming a real bummer, man.
Дело становится все хуже.
Bummer for you.
Тебе же хуже.
I know; it was a bummer note to end on.
Знаю; закончил на плохой ноте.
Показать ещё примеры для «плохой»...

bummerобидный

I know it's a bummer, but we'll finish out the last episodes, and, uh, that'll be that.
Знаю, это обидно, но мы допишем последние эпизоды, и на этом все.
It would have been a bummer to go to the aquarium without her.
Было бы обидно отправиться в океанариум без неё.
Must be a real bummer for you, Larry, knowing that all of your valiant efforts were, in the end, for naught.
Наверное, это дико обидно, Видеть, что все твои подвиги в итоге ни к чему не привели.
That's a bummer.
Обидно.
It's a bummer too, because he was totally excited to... meet you and Dad and Megan.
Обидно вышло. Он ведь очень хотел... познакомиться с тобой, папой и Меган.
Показать ещё примеры для «обидный»...

bummerдосада

Oh, that's a bummer.
Вот досада.
Oh. Bummer.
Вот досада.
Well, that's a bummer.
Какая досада.
Oh, that's a bummer.
О, вот досада.
Oh, bummer.
Вот досада
Показать ещё примеры для «досада»...