bummer — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «bummer»
/ˈbʌmə/Быстрый перевод слова «bummer»
На русский язык «bummer» можно перевести как «неудача», «разочарование», «промах» или «печальное событие».
Варианты перевода слова «bummer»
bummer — облом
— What a bummer.
— Облом.
Oh, man, what a bummer.
Черт, вот облом.
Must be a bummer for you guys what with the fall of the Soviet empire and everything.
Вот, должно быть, был для вас облом, парни когда пала империя Советов, и все такое.
— Bummer.
Облом.
Man, that was such a bummer.
Это был такой облом!
Показать ещё примеры для «облом»...
advertisement
bummer — отстой
I mean, what a bummer.
Это ж отстой!
Bummer.
Отстой.
Oh, bummer.
Ох, отстой.
No, my official statement is that is overall, a bummer.
Нет, моё официальное заявление в том, что в целом это отстой.
— Oh, bummer.
— Отстой.
Показать ещё примеры для «отстой»...
advertisement
bummer — досадно
Yeah, what a bummer.
Досадно.
— Bummer.
— Досадно.
— Yes, bummer, so I thought it would really help to have another person there who could help me make these crucial evaluations.
— Да, досадно, и я подумал, было бы неплохо, если б кто-то пошел со мной и помог бы принять ответственное решение.
Bummer for you.
Досадно.
Bummer.
Досадно.
Показать ещё примеры для «досадно»...
advertisement
bummer — вот облом
What a bummer, to be blind in this place.
Вот облом быть слепой в таком месте.
Bummer.
— Вот облом. Я сама виновата.
A bummer.
Вот облом.
Bummer.
Вот облом...
Bummer, right?
Вот облом, да?
Показать ещё примеры для «вот облом»...
bummer — лентяй
Oh... bummer!
Вот... лентяй!
— Yeah, bummer.
— Да. Я лентяй.
Please treat it about college, bummer.
Пожалуста, сосредоточься на колледже, лентяй.
Bummer!
Лентяй!
Bummer.
Лентяй.
Показать ещё примеры для «лентяй»...
bummer — хреново
Bummer.
Хреново.
— Bummer.
— Хреново.
— Bummer.
Хреново.
Bummer, huh?
Хреново, да?
It's a bummer, dude.
Это хреново, приятель.
Показать ещё примеры для «хреново»...
bummer — повезло
Kind of a bummer for both of us, right?
Не повезло нам с тобой.
Oh, bummer.
— Не повезло.
Bummer for him, huh?
Вот так не повезло, да?
That's a bummer.
Не повезло.
Oh, that's a bummer.
Не повезло.
Показать ещё примеры для «повезло»...
bummer — обидно
It would have been a bummer to go to the aquarium without her.
Было бы обидно отправиться в океанариум без неё.
Must be a real bummer for you, Larry, knowing that all of your valiant efforts were, in the end, for naught.
Наверное, это дико обидно, Видеть, что все твои подвиги в итоге ни к чему не привели.
Bummer.
Обидно.
It would be such a bummer if she moved away without even saying good-bye.
Будет так обидно, если она переедет даже не попрощавшись.
I know it's a bummer, but we'll finish out the last episodes, and, uh, that'll be that.
Знаю, это обидно, но мы допишем последние эпизоды, и на этом все.
Показать ещё примеры для «обидно»...
bummer — досада
Oh. Bummer.
Вот досада.
Oh, bummer.
Вот досада
Oh, that's a bummer.
Вот досада.
Oh, bummer.
досада!
Well, that's a bummer.
Какая досада.
Показать ещё примеры для «досада»...
bummer — хуже
It's a bummer you're feeling sick.
Плохо, когда болеешь.
Yeah. Bummer is the phone proves that Chet was in the room but doesn't definitively tie him to the murder.
Плохо только то, что телефон доказывается, что Чет был в комнате, но не доказывает его причастность к убийству.
This is becoming a real bummer, man.
Дело становится все хуже.
Bummer for you.
Тебе же хуже.
I know; it was a bummer note to end on.
Знаю; закончил на плохой ноте.
Показать ещё примеры для «хуже»...