break into — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «break into»

/breɪk ˈɪntuː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «break into»

«Break into» на русский язык можно перевести как «ворваться», «проникнуть», «взломать». В зависимости от контекста, возможны и другие варианты перевода.

Пример. The burglars managed to break into the house while the owners were on vacation. // Воры смогли проникнуть в дом, пока владельцы были в отпуске.

Варианты перевода словосочетания «break into»

break intoворвался в

King with the Polish Army broke into Volhynia!
Король с войском польским ворвался в Волынь!
Dr. Jekyll, that frightful maniac broke into the house.
Доктор, жуткий тип ворвался в дом.
You broke into my house.
Ты ворвался в мой дом.
This man broke into my flat, viciously attacked me, was using swear words...
Этот гражданин ворвался в мою квартиру, злостно и цинично избил меня, бранился нецензурными словами.
He broke into the house, he was angry, he was crazy.
Он ворвался в дом, Он был вне себя от злости, он был одержим.
Показать ещё примеры для «ворвался в»...
advertisement

break intoпроник в

— You broke into my house, with intent to harm me.
— Ты проник в мой дом, с целью навредить мне.
While the world was celebrating someone broke into the Central Bank and took... 1,000 bricks of gold-pressed latinum.
Кто не слышал? Пока вся планета отмечала, кто-то проник в центральный банк и выкрал... Одну тысячу брусков прессованной в золоте латины.
To resurrect Anck-Su-Namun, Imhotep and his priests broke into her crypt and stole her body.
Чтобы воскресить Анк-Су-Намун, Имхотеп со своими жрецами проник в её гробницу и выкрал её тело.
You broke into the office!
Ты проник в их офис!
I went with him to Metropolis. I broke into an apartment, found a safe with confidential files.
Я ездил с ним в Метрополис проник в квартиру, нашел сейф с секретными папками.
Показать ещё примеры для «проник в»...
advertisement

break intoвзломал

To break into the post office?
Взломать почту?
Hey, Karen, was this guy trying to break into your locker? No!
Эй, Карен, этот парень хотел взломать твой шкафчик?
And the thing is even if you have a pass code you still have to break into the F.S.C. just to use it.
И ещё штука — даже если у тебя есть пароль ты должен суметь взломать Ф.Ц.С., чтобы воспользоваться им.
Listen, can you break into his car?
Вы можете взломать его машину?
Can I break into his car?
Могу ли я взломать его машину?
Показать ещё примеры для «взломал»...
advertisement

break intoвломился в

Oh, somebody broke into the hardware store.
Кто-то вломился в магазин, — дети, наверное.
Someone broke into my storage space and stole the chair?
Кто-то вломился в мою кладовку и украл кресло?
Because someone has already broken into Littlegreen House.
А ведь кто-то уже вломился в Литтл Грин Хауз.
Security reported that just before we were thrown back in time someone stunned the Deputy who was guarding the Orb and broke into the cabin.
Охрана доложила, что прямо перед прыжком во времени кто-то оглушил помощника, охранявшего Сферу, и вломился в каюту.
So, the chances of someone tunnelling or breaking into it...?
Итак, шансы, что кто-то прокопал ход или как-то вломился в него...?
Показать ещё примеры для «вломился в»...

break intoвламываться в

Why would someone break into a car to take a nap?
Зачем кому-то вламываться в машину чтобы там вздремнуть?
Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft?
Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет?
Should we wait until they break into our houses and take our daughters?
Что еще нам делать? Ждать, пока они начнут вламываться в наши дома и красть наших дочерей?
Unfortunately, it does involve breaking into a police station.
К сожалению, чтобы её добыть, приходится вламываться в полицейский участок.
No robber would break into a family residence before the start of school and not expect to find people home.
Никакой грабитель не стал бы вламываться в дом до начала уроков в школе, не ожидая обнаружить дома людей.
Показать ещё примеры для «вламываться в»...

break intoзалез в

That someone broke into our house to try and steal our broomsticks?
Кто-то залез в дом и хотел украсть наши мётлы?
Well, it means something to me, too... because I took it off a little pissant... who broke into my house... while I was trying to nail Miss September.
Ну и для меня оно тоже кое-что значит, так что.. потому что ты тогда обоссался.. когда залез в мой дом... я уже почти взял тогда Мисс Сентябрь.
He broke into his file.
Он залез в свою папку!
— You broke into my place?
Ты залез в мою квартиру?
At the time then Rogova was killing, Gorodetskiy was breaking into archives.
Когда убивали Рогову, Городецкий залез в архив.
Показать ещё примеры для «залез в»...

break intoвлез в

Richard Kimble broke into his apartment.
Кимбл влез в его квартиру.
Broke into a place a couple of weeks ago.
Влез в квартиру пару недель назад.
Perhaps it was the person who broke into the house of Shaitana.
Вероятно тот, кто влез в дом Шайтаны.
You find out who broke into the lab and stole the formula?
Ты нашел, кто влез в лабораторию и украл формулу?
Maybe because you broke into my desk and stole my motivational CDs.
Возможно, потому что ты влез в мой стол и стащил мои диски с ауто-тренингом.
Показать ещё примеры для «влез в»...

break intoврывается в

If Cady breaks into your home he can be killed.
Если Кэди врывается в ваш дом Он может быть убит.
A patient breaking into the nuthouse!
Пациент врывается в психушку!
And he breaks into the open field for a 95-yard touchdown.
И врывается в открытую зону 95-ярдовый тачдаун.
A young man, a young black man, breaks into the home of a retired soldier, a man who has served his country with distinction. Steals his money, even steals his medals.
Молодой человек, молодой чернокожий человек, врывается в дом отставного солдата, человека, который безупречно служил своей стране, крадет его деньги, даже крадет его медали.
Some kid breaks into the house with a gun, what do you do?
Какой-то паренек врывается в дом с пистолетом,что Вы будете делать?
Показать ещё примеры для «врывается в»...

break intoвзламывать

Breaking into J? ich is a crime.
Взламывать Юлих противозаконно.
Why would someone break into a safe with $25 million and steal only 250,000?
Зачем кому-то взламывать сейф с 25 миллионами, чтобы взять только 250 тысяч?
Now I have to break into ISIS headquarters in a $900 turtleneck.
Теперь мне придется самому взламывать штаб-квартиру в водолазке за $900.
This can be as simple as planting a bug in his phone or as complex as breaking into a military-grade encrypted radio.
Либо это будет настолько просто, как разместить жучок в телефон, либо придется взламывать армейскую шифровальную станцию.
Who wants to help me break into the hospital in Kenya?
Кто со мной взламывать госпиталь в Кении?
Показать ещё примеры для «взламывать»...

break intoпробрался в

The perp broke into that warehouse... using a crowbar.
Преступник пробрался в склад используя лом.
Someone broke into our house.
— Кто-то пробрался в наш дом.
Someone was kind enough to break into the trunk of my car.
Кто-то был очень добр и пробрался в кузов моей машины.
He broke into our house to rob us.
Он пробрался в дом, чтобы ограбить нас.
Look, I broke into the place.
Слушайте, я пробрался в здание.
Показать ещё примеры для «пробрался в»...