вломился в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вломился в»

вломился вbroke into

Кто-то вломился в магазин, — дети, наверное.
Oh, somebody broke into the hardware store.
Кто-то вломился в мою кладовку и украл кресло?
Someone broke into my storage space and stole the chair?
Банда насиканских налетчиков вломилась в их центральный музей, используя ультразвуковой генератор высоких частот, чтобы создать резонансные колебания в структуре и разбить ее.
A band of Nausicaan raiders broke into their Central Museum by using a high-frequency ultrasonic generator to create a sympathetic vibration inside the webbing and shatter it.
Кто-то вломился в Гринготтс.
Somebody broke into Gringotts.
Ты вломился в мою квартиру и шпионил за мной?
So you broke into my apartment illegally and spied on me?
Показать ещё примеры для «broke into»...
advertisement

вломился вforced his way into

— Он сам вломился в наш дом.
— He forced his way into our house!
Джимми МакГилл осознаёт, что нарушил закон, когда вломился в дом брата, и он очень сожалеет.
Jimmy McGill understands he broke the law when he forced his way into his brother's house, and he is deeply sorry.
Что вломился в дом.
That I forced my way in.
Два человека вломились в мой дом вчера вечером и убили моего мужа.
Two men forced their way into my home last night and killed my husband.
Вы думаете, что я вломился в дом моего партнёра и совершил ограбление, чтобы скрыть убийство?
You think I forced my way into my business partner's home and committed a robbery to cover up a murder?
Показать ещё примеры для «forced his way into»...
advertisement

вломился вbarge into

Думаешь, я бы вломилась в зал заседаний, рискнула бы расследованием убийстве, чтобы арестовать тебя из-за подозрения или теории?
But you think I would barge into a courtroom, Jeopardizing a murder investigation, to arrest you On a hunch or a theory?
Спор подразумевал, что ты проведёшь неделю в инвалидном кресле, а не то, что ты вломишься в операционную... и засунешь руки в кишечник парня.
The bet didn't stipulate that you had to be in the chair for a week unless you had to barge into an operating room and shove your hands in a kid's bowels.
Мы уж хотели вломиться в твою квартиру.
We were about to barge in on you at your apartment.
Как в тот раз, когда вломилась в чей-то дом посреди ночи?
Like that time you barged into someone's house Ugh. in the middle of the night?
А если Леонард забыл подстричь волосы в носу, может он вломиться в ванную, когда ты в душе?
If Leonard forgot to trim his nose hair, could he barge in while you were showering?
Показать ещё примеры для «barge into»...
advertisement

вломился вbust into

Вломитесь в гаражи, если понадобится. — Пошли.
Bust in some garages if you have to.
Там был Говард, и частный детектив, можешь себе представить, просто ждали, пока я слечу с катушек и вломлюсь в дом.
Howard was there, and a P.I., if you can believe that, just waiting for me to lose my shit and bust in.
Они могу вломиться в двери в любую минуту.
They're gonna bust in that door any minute.
Была с того самого дня, как ты вломился в мой вагон и сказал мне нанять тебя вместо того, чтобы повесить.
It has been since the day you bust into my rail car and told me to hire you instead of hanging you.
Ты вломился в мой кабинет.
You bust into my office.
Показать ещё примеры для «bust into»...

вломился вbreak-in at

Ранее вы упомянули, что в дом вломились в ваше отсутствие, но никто не заявил о краже.
Earlier, you mentioned there had been a break-in at your building while you were away, but that no one reported anything stolen.
Ты слышал, что вломились в дом миссис Фроум?
Did you hear there was a break-in at Mrs. Frome's?
— Робертс. Десперд пил в клубе, когда вломились в дом Шайтаны.
Despard was drinking at his club at the time of the break-in at Shaitana's.
Супер... леди, я лишь пытаюсь выяснить кто вломился в дом моего сына.
Super... Lady, I'm just trying to find out about the break-in at my son's house.
Подождите. 8 месяцев назад, кто-то вломился в наш дом.
Wait. there was a break-in eight months ago.
Показать ещё примеры для «break-in at»...

вломился вcame to

Он вломился в мой дом!
He came to my house!
Они вломились в мою квартиру.
They came to my flat.
Кто-то вломился в мой дом, ударил мою девушку, сказали держаться подальше от дел Плэйбоев.
Someone came to my house, hurt my girlfriend, Told me to stay out of Playboy business.
В тот момент, когда я вломился в твою временную линию, я создал твое будущее.
The moment that I came to your time line I, in effect, created your future.
Это если кто-нибудь вломится в дом, чтобы он не смог найти и убить корову.
This is so if anyone comes into the house, they will be unable to locate and murder the cow.
Показать ещё примеры для «came to»...

вломился вyou go in the

Кто-то вломился в ее квартиру, пока она была в Белом доме.
Someone went into that apartment during the time she was in our custody.
Вломимся в обед.
We go in at lunch.
Мы только что вломились в сверхсекретный исследовательский центр, ...предположительно управляемый мозгами из космоса, ...и тут нарисовался летающий человек с суперспособностями.
We just went to a top-secret science research facility, apparently run by brains from space, and a flying man with superpowers turns up.
Потому что ты и я сегодня вломимся в Isodyne и украдем её.
Because you and I are going to Isodyne tonight to steal it.
Чтобы когда вы вломитесь в толпу, в своем снаряжении и слезоточивым газом, на вас не смотрел весь мир.
So that when you go into that crowd armed with your riot gear and your tear gas, the world won't be watching?
Показать ещё примеры для «you go in the»...

вломился вentered

Вылетел через заднее стекло фургона, когда мы вломились в банк, баран такой.
He went through the window when entered the bank. He lost the belt.
Ты вломилась в опасную зону без надлежащего прикрытия.
You entered a combat area without proper backup.
Мы докажем, что Роберт Фонтейн вооружился полуавтоматическим пистолетом и вломился в ювелирный магазин Эстейт Даймонд.
We will prove that Robert Fontaine armed himself with a semiautomatic pistol and entered Estate Diamonds jewelry store.
Кто-то вломился в офис Перси без разрешения.
Someone entered Percy's office without permission.
— Так вы утверждаете, будто доктор Нахманн считал, что тот дрон собирается вломиться в его дом?
— Are you saying Dr. Nachmann thought the drone was going to enter his home?
Показать ещё примеры для «entered»...

вломился вcrashed the

Три человека вломились в тюрьму!
Three guys just crashed the prison!
Предполагаемый агент вломился в посольство.
A supposed asset crashed the Embassy.
Неужели ты думаешь, я поверю, что ты вломилась в мою палатку случайно?
Well, you don't really expect me to believe that you accidentally crashed into my yurt, do you?
Что ты сделала, заплатила бездомному, чтобы он вломился в Белый Дом?
What'd you do, pay a homeless guy to crash the White House gates?
Мы вломились в окно.
Well, we crashed through a window.
Показать ещё примеры для «crashed the»...