booked — перевод на русский

Быстрый перевод слова «booked»

«Booked» на русский язык переводится как «забронирован» или «занят».

Варианты перевода слова «booked»

bookedкниги

He wrote some books.
Он пишет книги.
No, I have read your books.
Нет, я прочёл ваши книги.
Here, put your books down.
Отложи сюда пока свои книги.
I come to bring the money back and fix up the books.
Я пришёл вернуть деньги и подправить книги.
You read any good books lately?
Читал недавно какие-нибудь хорошие книги?
Показать ещё примеры для «книги»...
advertisement

bookedкнижку

Would you like to take his pay book?
Ты возьмешь его солдатскую книжку?
Take the little book.
Возьмите книжку, мистер Тракерн.
Miss Owen, my date book.
Мисс Оуэн, мою записную книжку.
I-I left my traffic book somewhere.
Я где-то оставил книжку регулировки.
I bet you could have got a fortune for that book.
Да ты мог получить целое состояние за эту книжку.
Показать ещё примеры для «книжку»...
advertisement

bookedсправочник

The phone book and Bradstreet.
Телефонный справочник и Брэд-стрит.
Andersson. No, this is the phone book!
Нет, это телефонный справочник.
Bring me the phone book.
Дай телефонный справочник.
The guests are coming. The same names, the entire phone book seems to be here.
Прибывают гости — смотри телефонный справочник.
Here, give me the phone book.
Подай мне телефонный справочник.
Показать ещё примеры для «справочник»...
advertisement

bookedучебники

Take out your book.
Можете достать учебники.
Are these all school books?
Это что, всё учебники?
Oh, I mean, the books describe them all right but...
Нет, учебники описали их точно...
— My school books.
— Мои учебники.
All right, open your Young Latin Scholars, Book One with the grey cover; page 27, the section I asked you to prepare around the form.
Откройте ваши учебники латинского! Домашнее задание было на стр. 27.
Показать ещё примеры для «учебники»...

bookedчитать

We could sit in there after supper, and you could read out of them books to me.
Мы могли бы сидеть здесь после ужина, и ты могла бы читать мне что-нибудь.
You really do love books.
Это правда, Вы любите читать.
I never did none of that there book learning, you know.
Я никогда в жизни не учился читать, знаете ли.
Until they can read a book and do arithmetic, just like Master Tomás.
Чтобы они могли читать и считать, как господин Томас.
Bert, you should read a book.
Берт, тебе нужно читать.
Показать ещё примеры для «читать»...

bookedблокнот

The book?
Блокнот?
They want that book.
Им нужен блокнот.
How badly do they want that book?
Насколько сильно им нужен этот блокнот?
Tear the book up in half.
Разорви блокнот напополам.
Give us the book, herriot.
Блокнот можете дать мне, Хэрриот.
Показать ещё примеры для «блокнот»...

bookedкомиксы

Just read the comic books I buy for you.
Лучше читай комиксы, которые я тебе покупаю.
What about the rest of my comic books?
— А еще комиксы?
I got some comic books and a little toy for Farron.
Там у меня комиксы и игрушка для Фэррона.
He spent his afternoons in the store... reading newspapers, comic books, anything... until we closed.
Он приходил в магазин каждый день... читал газеты, комиксы, всё подряд... до самого закрытия.
Comic book!
Комиксы?
Показать ещё примеры для «комиксы»...

bookedзаказать

— You threaten to book me?
— Ты угрожаешь заказать меня?
Don't we have to book at this place?
Может, нам стоит заказать место в ресторане?
I'd like to book passage on the Queen.
Я хочу заказать билеты на Quееn. Так зачем ты ко мне пришла?
'You can arrive without prior reservation, 'because you can book retrospectively 'in advance, as it were, 'when you return to your own time.
Вы можете посетить ресторан, не заказывая столик предварительно, потому что его можно заказать задним числом после посещения, когда вернетесь в свое время.
Morin: will you book for me two seats on the plane to...
Морен: закажите два авиабилета...
Показать ещё примеры для «заказать»...

bookedкнижечка

Have you got an autograph book?
А у тебя есть книжечка для автографов?
If anything happens to me, your little black book will go right to the Police.
Случись что-то со мной,.. ...и твоя чёрная книжечка попадёт в полицию.
Well, the book is relly interesting.
— Ну да, книжечка занимательная.
I've got a little black book with my poems in
У меня есть черная книжечка с моими стихами,
See this little book?
Видишь книжечку?
Показать ещё примеры для «книжечка»...

bookedзабронировать

Once, I got as far as booking the passage but...
Однажды меня хватило на то, чтобы забронировать билет, но...
Could you book some seats?
Вы могли бы забронировать нам места?
— Can I book a room?
— Я бы хотела забронировать номер.
The cemetery... to book you in if you screw it up
На кладбище, хотел забронировать могилу на случай, если ты не будешь вести себя как надо.
Well I tell you what, when you get the hotel fixed up, I'll come and stay there so you can book me a room now.
Ладно, я скажу вот что, когда вы почините отель я приеду и остановлюсь там, так что можете забронировать мне комнату.
Показать ещё примеры для «забронировать»...