birdie told — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «birdie told»

birdie toldптичка напела

You dirty mug. Now, a little birdie told me, in fact I know-— that one of your crew here, one of your boys... nicked it.
Птичка напела мне, что один из твоих ребят... спер его.
So a little birdie told me all about you.
Итак, маленькая птичка напела мне о тебе.
A little birdie told me you were asking about taking on some more responsibility at the clinic.
Маленькая птичка напела мне, что ты спрашивала о получении немного больших обязанностей в клинике.
A little birdie told me that Marisol got back together with Jesse.
Птичка напела мне что Марисоль вернулась к Джесси.
Plus a little birdie told me she just got out of a relationship and is very single.
А ещё маленькая птичка напела, что она только что порвала с парнем и совсем одна.
Показать ещё примеры для «птичка напела»...
advertisement

birdie toldхвосте принесла

A little birdie told me.
Сорока на хвосте принесла.
Birdies tell me... He has an appointment in Carthage, Missouri.
Птичка на хвосте принесла, у него какие-то дела в городе Карфаген, штат Миссури.
A little birdie told me that Tenez is planning to drop out of the race.
Сорока на хвосте принесла, что Тенез собирается покинуть предвыборную гонку.
A little birdie told me it contains the first song.
Сорока на хвосте принесла, что в картине спрятана первая песня.
Little birdie told me they had a visitor.
Сорока на хвосте принесла, что у них гость.
Показать ещё примеры для «хвосте принесла»...
advertisement

birdie toldптичка сказала

What did this little birdie tell you is going to happen for my birthday?
Что эта птичка сказала тебе насчёт того, что случится на моём дне рождения?
A little birdie told me it contains the First Song.
Маленькая птичка сказала мне, что она содержит Первую Песню.
Well, a little birdie told me that Marisol got back together with Jesse, her ex.
Маленькая птичка сказала мне, чта Марисоль вновь с Джесси, с бывшим.
A little birdie told me that somebody's gonna be a daddy.
Маленькая птичка сказала мне, что кто-то скоро будет папой.
Also a little birdie told me that they might be doping in order to get an athletic scholarship.
к тому же, маленькая птичка сказала мне, что они могут принимать допинг для того, чтобы получить спортивную стипендию.
advertisement

birdie toldнапела

— Heh. A little birdie told me, for some crazy reason that you were feeling self-conscious about your injuries.
Маленькая птичка напела мне, что по какой-то причине, ты стесняешься своих ран.
A little birdie told me.
Птичка напела.
Cards on the table... a little birdie told me that Rick and the rest of your people are up to no good.
Карты на стол... одна птичка мне напела, что у Рик и остальные плохо слушаются.
Now, a little birdie told me you spent some time in Italia.
Птичка мне напела, что ты жил в Италии.
A little birdie tells me he's not going to sit there quietl while we try and explain everything. You never know.
А пташка мне напела, что он не будет сидеть сложа руки, наблюдая наши попытки дать этому объяснения.

birdie toldптичка нашептала

A little birdie told us about a certain speech.
Маленькая птичка нашептала нам на ушко об одной речи.
So a little birdie told me it's your birthday coming up.
Птичка нашептала мне, что скоро твой день рождения.
Yeah, but her husband is in serious congestive heart failure, and a little birdie told me he's in the placebo group.
Да, но у её мужа тяжелая конгестивная сердечная недостаточность, а маленькая птичка нашептала мне, что он в группе с плацебо.
Well, a little birdie told me that you are going to be a big sensation.
Что ж, одна птичка мне нашептала, что ты станешь сенсацией.
Little birdie told us.
Маленькие птички нашептали нам.