birdie told — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «birdie told»
birdie told — птичка напела
You dirty mug. Now, a little birdie told me, in fact I know-— that one of your crew here, one of your boys... nicked it.
Птичка напела мне, что один из твоих ребят... спер его.
So a little birdie told me all about you.
Итак, маленькая птичка напела мне о тебе.
A little birdie told me you were asking about taking on some more responsibility at the clinic.
Маленькая птичка напела мне, что ты спрашивала о получении немного больших обязанностей в клинике.
A little birdie told me that Marisol got back together with Jesse.
Птичка напела мне что Марисоль вернулась к Джесси.
Plus a little birdie told me she just got out of a relationship and is very single.
А ещё маленькая птичка напела, что она только что порвала с парнем и совсем одна.
Показать ещё примеры для «птичка напела»...
advertisement
birdie told — хвосте принесла
A little birdie told me.
Сорока на хвосте принесла.
Birdies tell me... He has an appointment in Carthage, Missouri.
Птичка на хвосте принесла, у него какие-то дела в городе Карфаген, штат Миссури.
A little birdie told me that Tenez is planning to drop out of the race.
Сорока на хвосте принесла, что Тенез собирается покинуть предвыборную гонку.
A little birdie told me it contains the first song.
Сорока на хвосте принесла, что в картине спрятана первая песня.
Little birdie told me they had a visitor.
Сорока на хвосте принесла, что у них гость.
Показать ещё примеры для «хвосте принесла»...
advertisement
birdie told — птичка сказала
What did this little birdie tell you is going to happen for my birthday?
Что эта птичка сказала тебе насчёт того, что случится на моём дне рождения?
A little birdie told me it contains the First Song.
Маленькая птичка сказала мне, что она содержит Первую Песню.
Well, a little birdie told me that Marisol got back together with Jesse, her ex.
Маленькая птичка сказала мне, чта Марисоль вновь с Джесси, с бывшим.
A little birdie told me that somebody's gonna be a daddy.
Маленькая птичка сказала мне, что кто-то скоро будет папой.
Also a little birdie told me that they might be doping in order to get an athletic scholarship.
к тому же, маленькая птичка сказала мне, что они могут принимать допинг для того, чтобы получить спортивную стипендию.
advertisement
birdie told — напела
— Heh. A little birdie told me, for some crazy reason that you were feeling self-conscious about your injuries.
Маленькая птичка напела мне, что по какой-то причине, ты стесняешься своих ран.
A little birdie told me.
Птичка напела.
Cards on the table... a little birdie told me that Rick and the rest of your people are up to no good.
Карты на стол... одна птичка мне напела, что у Рик и остальные плохо слушаются.
Now, a little birdie told me you spent some time in Italia.
Птичка мне напела, что ты жил в Италии.
A little birdie tells me he's not going to sit there quietl while we try and explain everything. You never know.
А пташка мне напела, что он не будет сидеть сложа руки, наблюдая наши попытки дать этому объяснения.
birdie told — птичка нашептала
A little birdie told us about a certain speech.
Маленькая птичка нашептала нам на ушко об одной речи.
So a little birdie told me it's your birthday coming up.
Птичка нашептала мне, что скоро твой день рождения.
Yeah, but her husband is in serious congestive heart failure, and a little birdie told me he's in the placebo group.
Да, но у её мужа тяжелая конгестивная сердечная недостаточность, а маленькая птичка нашептала мне, что он в группе с плацебо.
Well, a little birdie told me that you are going to be a big sensation.
Что ж, одна птичка мне нашептала, что ты станешь сенсацией.
Little birdie told us.
Маленькие птички нашептали нам.