birdie — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «birdie»
/ˈbɜːdi/Быстрый перевод слова «birdie»
На русский язык «birdie» переводится как «птичка».
Варианты перевода слова «birdie»
birdie — птичка
The birdie!
Птичка!
Oh my birdie...
Птичка моя...
Come on, birdie!
Давай, птичка!
The birdie lands on her shoulder.
Птичка садится ей прямёхонько на плечико.
Nice birdie.
Прелестная птичка.
Показать ещё примеры для «птичка»...
advertisement
birdie — бёрди
Birdie gave me the key. Yes.
Бёрди дала мне ключ.
Birdie wants to see you.
Бёрди хочет вас видеть.
— Miss Birdie, this is my friend Donny Ray. — Hello.
Миссис Бёрди, это мой друг, Донни Рэй.
Good morning, Birdie.
Доброе утро, Бёрди.
Birdie, what am I going to do?
Бёрди, что же мне делать?
Показать ещё примеры для «бёрди»...
advertisement
birdie — пташка
— A little birdie tells me, I was featured in your midnight movie.
— Пташка нашептала мне, что я был в главной роли в твоём полночном фильме.
Aw. What a sweet little birdie.
О, какая милая пташка.
What a sweet little birdie.
Ну что за прелестная пташка.
No birdie, this is not yours.
Нет, пташка, это не тебе.
Hey, early birdie.
Привет, ранняя пташка.
Показать ещё примеры для «пташка»...
advertisement
birdie — берди
And this is my dear friend and companion, Miss Birdie Coonan. -Oh, brother.
А это мой друг и компаньон мисс Берди Кунин.
— I want to apologize for Birdie.
Я хочу извиниться за Берди.
Call me Birdie.
Зовите меня Берди.
He was putting for a birdie and the ball hit her foot.
Он пробивал берди, и мячик попал ей в ногу.
— Birdie will love it.
— Берди будет от нее без ума.
Показать ещё примеры для «берди»...
birdie — птичка напела
You dirty mug. Now, a little birdie told me, in fact I know-— that one of your crew here, one of your boys... nicked it.
Птичка напела мне, что один из твоих ребят... спер его.
So a little birdie told me all about you.
Итак, маленькая птичка напела мне о тебе.
A little birdie told me you were asking about taking on some more responsibility at the clinic.
Маленькая птичка напела мне, что ты спрашивала о получении немного больших обязанностей в клинике.
A little birdie told me that Marisol got back together with Jesse.
Птичка напела мне что Марисоль вернулась к Джесси.
Plus a little birdie told me she just got out of a relationship and is very single.
А ещё маленькая птичка напела, что она только что порвала с парнем и совсем одна.
Показать ещё примеры для «птичка напела»...
birdie — бирди
Birdie? Like...
— Бирди, как-то так...
Hello, Birdie.
Привет, Бирди.
— Birdie.
— Бирди.
— Thank you, Miss Birdie.
— Спасибо, мисс Бирди.
Conrad Birdie?
[девичьим голосом] Конрад Бирди?
Показать ещё примеры для «бирди»...
birdie — птенчик
Hey, there, pretty birdie.
Привет, мой птенчик.
Where, playing the birdie (pajarico)?
Играл, птенчик?
Is that you, birdie?
Это ты, мой птенчик?
Just fly away, little birdie.
Лети, мой птенчик.
Bye-bye, little birdie Tim.
Пока, птенчик Тим.
Показать ещё примеры для «птенчик»...
birdie — пацан
Birdie!
Эй, пацан!
Careful, Birdie.
Придержи язык, пацан.
Why the ski bonnet, Birdie?
А ты что вырядился в лыжную шапку, пацан?
Don't squawk, Birdie.
Кончай голосить, пацан.
We can't take all night, Birdie!
Нам всю ночь тут проводить, пацан?
Показать ещё примеры для «пацан»...
birdie — хвосте принесла
A little birdie told me.
Сорока на хвосте принесла.
Birdies tell me... He has an appointment in Carthage, Missouri.
Птичка на хвосте принесла, у него какие-то дела в городе Карфаген, штат Миссури.
I mean, these little birdies, they whisper things in my ear.
Сорока слухи на хвосте принесла.
A little birdie told me that Tenez is planning to drop out of the race.
Сорока на хвосте принесла, что Тенез собирается покинуть предвыборную гонку.
A little birdie told me it contains the first song.
Сорока на хвосте принесла, что в картине спрятана первая песня.
Показать ещё примеры для «хвосте принесла»...
birdie — напела
— Heh. A little birdie told me, for some crazy reason that you were feeling self-conscious about your injuries.
Маленькая птичка напела мне, что по какой-то причине, ты стесняешься своих ран.
A little birdie told me.
Птичка напела.
Cards on the table... a little birdie told me that Rick and the rest of your people are up to no good.
Карты на стол... одна птичка мне напела, что у Рик и остальные плохо слушаются.
Now, a little birdie told me you spent some time in Italia.
Птичка мне напела, что ты жил в Италии.
A little birdie tells me he's not going to sit there quietl while we try and explain everything. You never know.
А пташка мне напела, что он не будет сидеть сложа руки, наблюдая наши попытки дать этому объяснения.
Показать ещё примеры для «напела»...