best man — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «best man»

/bɛst mæn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «best man»

На русский язык «best man» переводится как «свидетель жениха» или «лучший друг жениха».

Варианты перевода словосочетания «best man»

best manхороший человек

Real good man.
Очень хороший человек.
No matter what people say landlord Ray is a good man.
Что бы люди ни говорили, господин Рэй — хороший человек.
Yes, that lieutenant is a good man.
Да, лейтенант хороший человек!
Balthasar is a good man but until all men are like him, we must keep our swords bright.
Валтасар — хороший человек. Но пока все не стали такими, мы должны держать мечи наготове.
I am happy to please you for I see now that you are a good man...
Я рада сделать тебе приятное теперь я вижу, что ты хороший человек...
Показать ещё примеры для «хороший человек»...
advertisement

best manхороший

A man that is a better man than you are in every way!
Человека, который лучше вас во всех отношениях! Нам лучше расстаться.
But I was a better man with you, as a woman than I ever was with a woman, as a man.
Я становился лучше, как мужчина, когда я был женщиной с тобой чем когда я был мужчиной с другими женщинами.
Good man. Keep up the good work.
Всегда лучше делать работу качественно.
The better man won.
— Ты — лучше, ты выиграл.
Buried deep within you, beneath all the years of pain and anger, there is something that has never been nurtured, the potential to make yourself a better man and that is what it is to be human.
Скрыто глубоко внутри вас, под годами боли и гнева, там есть что-то, что никогда не использовалось, потенциал, чтобы сделать себя лучше и именно это и означает быть человеком.
Показать ещё примеры для «хороший»...
advertisement

best manшафером

To be best man at your wedding?
Чтобы быть шафером на вашей свадьбе?
The man who abducts the girl turns out to be best man at her wedding!
Похититель девушки становится шафером на свадьбе!
Nice catch. Give me the ring. You were the best man last time.
Отдай мне кольцо ты уже прошлый раз был шафером.
— How you gonna be best man?
— Как ты вообще собираешься быть шафером?
Tell him he is to be best man.
Скажите ему, что он будет шафером.
Показать ещё примеры для «шафером»...
advertisement

best manлучших людей

Tell him I want the best men we have and I want them armed.
Скажи ему, я хочу лучших людей, что у нас есть, и чтобы они были вооружены.
Now, we need a group of your best men, a sort of commando force.
Нам нужна компания ваших лучших людей, своего рода спецназ.
— That cat is one of my best men.
— Этот кот один их моих лучших людей.
— He iced one of my best men.
— Он прикончил одного из моих лучших людей.
We wanted Detective Lee to have one of our best men by his side.
— Мы хотели, чтобы рядом с инспектором Ли был один из наших лучших людей.
Показать ещё примеры для «лучших людей»...

best manхороший парень

Her fiancé is a good man.
Жених — хороший парень.
Martinez is a good man.
Мартинез хороший парень.
Good man! No one else thinks so.
— Ты хороший парень, Франсуа.
Well, he's a good man.
Хороший парень.
A little insubordinate but a good man.
он немного своенравный, но хороший парень.
Показать ещё примеры для «хороший парень»...

best manдобрый человек

Where are you going, my good man?
Куда это ты, добрый человек?
Hey Panta, my good man.
Эй, Панта, добрый человек, вспомни про свою душу.
— Oh, thank you, my good man.
— О, спасибо, добрый человек.
Bless our table, good man.
Благослови наше застолье, добрый человек.
The water puts out the bonfire and Athamas, good man, pardons everyone — even his wife.
Вода тушит костёр, и Атамант, добрый человек, прощает всех — даже жену.
Показать ещё примеры для «добрый человек»...

best manхороший мужчина

You need a good man.
Тебе нужен хороший мужчина.
But he is a good man, a champion, and he loves you very much.
Но он хороший мужчина, чемпион, и он тебя очень любит.
Well, at least you have a good man.
По крайней мере, у тебя хороший мужчина.
Don't ever take your men for granted. Good men don't just fall out of the sky.
Никогда не принимайте своих мужчин, как что-то должное, потому что хороший мужчина не падает с неба.
Guess I'm just a good man
Полагаю, я просто хороший мужчина
Показать ещё примеры для «хороший мужчина»...

best manлучший

And may the best man win.
И, может быть, лучший выиграет.
Now, he may not be our best man okay, we have a lot of areas to cover but someone from our staff is on the scene.
Возможно это не лучший из нас ведь нам нужно охватывать большие территории но кто-то из нас всегда на арене.
The better man won, Simpson.
Выиграл лучший, Симпсон.
The best man to prepare the team for the Olympic games?
Лучший, чтобы подготовить команду к Олимпийским играм?
Captain because I'm the best man by a long sea mile.
Я капитан потому что я лучший на морскую милю отсюда
Показать ещё примеры для «лучший»...

best manшафёр

Best man?
Шафер?
I was just seeing you at my wedding, my best man.
Я как сейчас вижу тебя на моей свадьбе, шафер.
My best man, standing with his hand on my shoulder, offering a toast.
Шафер с рукой на моем плече и произносящий тост.
Best-looking best man in the world.
Мэттью — самый красивый шафер на свете.
Jerry is best man, Kramer is an usher, and I am nothing?
Джерри — шафер, Крамер — швейцар, а я никто?
Показать ещё примеры для «шафёр»...

best manлучший мужчина

Unfortunately, my best man has not arrived.
Но, к сожалению, выбранный мной лучший мужчина еще не прибыл.
Best man...
Шафер... По-английски лучший мужчина...
And you're a better man than a lot I know.
И ты лучший мужчина, чем большинство мне известных.
But I don't want a better man, Sebastian.
Но мне не нужен лучший мужчина, Себастьян.
— «I'm the best man»!
(дословно — «лучший мужчина»)
Показать ещё примеры для «лучший мужчина»...