belt — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «belt»

/bɛlt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «belt»

На русский язык «belt» переводится как «пояс».

Варианты перевода слова «belt»

beltпояс

And belts will be worn tighter this winter.
А пояс зимой придётся затянуть потуже.
Here, take my belt!
Прими от меня пояс!
Would you believe, Hussein-Husliya, this morning we have forgotten our favorite belt in the garden.
Но ты поверишь, Гуссейн-Гуслия, сегодня утром мы забыли в саду наш пояс, любимый пояс.
Stopped the car in Piazza di Spagna, Condotti st, bought belt.
Остановилась на площади, купила пояс.
I like the way he tucks his thumbs into his belt.
Мне нравится, как он засовывает пальцы за пояс.
Показать ещё примеры для «пояс»...
advertisement

beltремень

Belt too tight.
Ремень туго затянут.
Need a good leather belt, lieutenant?
Хотите хороший кожаный ремень, лейтенант?
Belt and suspenders.
Ремень и подтяжки.
A broken fan belt.
Порвался ремень вентилятора.
Belt.
Ремень.
Показать ещё примеры для «ремень»...
advertisement

beltремень безопасности

— Fasten your seat belt.
— Пристегнем ремень безопасности.
Just tell me where the seat belt is at!
Где ремень безопасности?
— Buckle my seat belt?
Ремень безопасности!
Hey, a seat belt? Oh, yeah.
Ремень безопасности?
Sit down and fasten your seat belt!
И пристегните ремень безопасности!
Показать ещё примеры для «ремень безопасности»...
advertisement

beltпристегнись

Tighten your seat belt.
Пристегнись.
Honey, get in that seat and put a seat belt on.
Сядь, детка, в то кресло, и пристегнись.
Fasten your seat belt, please.
Пристегнись, пожалуйста.
Fasten your seat belt, Daphne.
Пристегнись покрепче, Дафни.
— Put on your seat belt.
Пристегнись.
Показать ещё примеры для «пристегнись»...

beltпристегни ремень

Put on a seat belt.
И пристегни ремень.
Fix your seat belt, honey.
Пристегни ремень, милая.
Put on your seat belt.
Пристегни ремень.
Well, put the seat belt on.
Пристегни ремень.
You good? Get your seat belt on.
Пристегни ремень!
Показать ещё примеры для «пристегни ремень»...

beltпряжка

And that would be my belt buckle.
А это моя пряжка.
My belt buckle.
Моя пряжка.
I got a big Texas belt buckle!
У меня большая пряжка Техас!
Belt buckle.
Пряжка от ремня.
Belt buckl-...
Пряжка от р...
Показать ещё примеры для «пряжка»...

beltпристёгиваться

And the seat belt is compulsory.
И пристёгиваться — обязательно.
Next time warn us about seat belts!
— В другой раз буду пристегиваться.
If you don't want to wear your seat belts, you don't have to.
Если не хотите пристегиваться, можете не делать этого.
Theo should've worn his safety belt.
Тео должен был пристёгиваться.
No, I will not put my seat belt on! Don't!
— Нет, я не буду пристегиваться!
Показать ещё примеры для «пристёгиваться»...

beltпристёгнут

Jackie, you got your seat belt on?
Джек, ты пристегнут?
And the guy without the seat belt gets decapitated.
А тот, что не был пристегнут остался без головы.
His crashing his car into hers without wearing a seat belt makes it seem like he was suicidal.
Авария, в которой он был не пристёгнут, говорит о том, что он — самоубийца.
You wearing a seat belt?
— Ты пристёгнут?
— He's buckling his belt.
— Он пристегнут
Показать ещё примеры для «пристёгнут»...

beltконвейере

Dangled upside down on a conveyor belt, their throats are slit, and they are left to bleed to death.
Подвешенный вверх тормашками на ленточном конвейере, их горла разрезаны в длину, и их оставляют, чтобы кровоточить до смерти.
Another victory for conveyor belt medicine.
Еще одна победа на конвейере медицины.
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because--
Не каждая бы семья проехалась на ленточном конвейере для вас... но моя это сделала, потому что--
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because--
Не каждая бы семья проехалась на конвейере ради вас... но моя это сделала, потому что...
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because--
Не каждая бы семья проехалась на ленточном конвейере для вас.. но моя это сделала, потому что...
Показать ещё примеры для «конвейере»...

beltбелт

You must be Mrs. Belt?
Вы должно быть миссис Белт?
God bless you, Mrs. Belt.
Благослови вас Гсоподь, миссис Белт.
What? So Mrs. Belt let me write them on the board.
— Миссис Белт разрешила мне написать их на доске.
Yeah, Kelsey had a bit of a girl crush on Mrs. Belt last year.
Да, Келси ну очень хорошо относилась к миссис Белт.
And I know how fond everyone was of Mrs. Belt.
И я знаю, как вы все любили миссис Белт.
Показать ещё примеры для «белт»...