ремень безопасности — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «ремень безопасности»

«Ремень безопасности» на английский язык переводится как «seat belt».

Варианты перевода словосочетания «ремень безопасности»

ремень безопасностиseat belt

Где ремень безопасности?
Just tell me where the seat belt is at!
Ремень безопасности?
Hey, a seat belt? Oh, yeah.
И пристегните ремень безопасности!
Sit down and fasten your seat belt!
Я очень внимательно слушаю инструктаж, особенно ту часть, где они учат нас как использовать ремень безопасности. Представьте себе.
I listen very carefully to the safety lecture, especially that part where they teach us how to use the seat belt.
Далеко не такая сложная как например скажем ремень безопасности.
Not nearly as complicated as, say, for instance, a seat belt.
Показать ещё примеры для «seat belt»...
advertisement

ремень безопасностиseatbelt

— Наденьте ремень безопасности.
— Put your seatbelt on.
Не могли бы вы пристегнуться ремнем безопасности?
Excuse me, can the mother please fasten the seatbelt on herself?
Ремень безопасности?
The seatbelt?
Бьянка, Гас застегнет на тебе ремень безопасности, ладно?
Bianca, Gus is gonna put on your seatbelt, OK?
Указывает на пристёгнутый ремень безопасности.
Indicative of wearing a seatbelt.
Показать ещё примеры для «seatbelt»...
advertisement

ремень безопасностиbelt

Они оба не были пристегнуты ремнями безопасности.
They had neither a belt.
В смысле, мой ремень безопасности заклинило.
I mean, my belt is jammed.
Садись, пристегнись ремнем безопасности, отлично.
Go inside, put your seat belt on, okay.
Заднее сиденье, ремень безопасности.
Backseat, seat belt.
Синяки от ремня безопасности.
Seatbelt sign. Impact bruise from the belt.
Показать ещё примеры для «belt»...
advertisement

ремень безопасностиharness

В полученных схемах не предусмотрено кресло ремни безопасности или аварийная система спасения.
The transmitted specs never said anything about any chair or a restraining harness or survival gear.
Ёсицуне: Осталось только пристегнуть ремни безопасности.
The only thing left is to adjust the seat harness.
Ремнём безопасности!
A harness!
Ну, ремни безопасности кажутся достаточно безопасными.
Okay. Harness seems to be secure.
Хорошо, никакого ремня безопасности, никакого шлема.
Okay, no harness, no helmet.
Показать ещё примеры для «harness»...

ремень безопасностиfasten your seat belts

Пристегните ремни безопасности... Приведите спинки кресел в вертикальное положение.
To properly fasten your seat belts... slide the flat portion into the buckle.
Пристегните ремни безопасности.
Please fasten your seat belts.
Мы скоро взлетаем. Пожалуйста, застегните ремни безопасности.
We will be taking off soon, please fasten your seat belts
— Пристегните ваши ремни безопасности, и приготовтесь к бурной ночи.
— [Women cheering] — [Emcee] Fasten your seat belts for a bumpy night.
Пожалуйста, пристегните ремни безопасности и убедитесь что все лотки находятся в вертикальном положении.
Please keep your seat belt fastened, and make sure all trays are in an upright position.
Показать ещё примеры для «fasten your seat belts»...

ремень безопасностиseatbelts fastened

Дамыи господа,пожалуйста, не отстёгивайте ремни безопасности, пока не погаснет табло.
Ladies and gentlemen, while you are in your seats please keep your seatbelts fastened.
Леди и джентльмены, пожалуйста, оставайтесь на своих местах. Пристегните ремни безопасности.
Ladies and gentlemen, please remain in your seats and keep your seatbelts fastened.
Леди и джентльмены, пожалуйста, оставайтесь на местах и пристегните ремни безопасности.
Ladies and gentlemen, please remain in your seats and keep your seatbelts fastened.
Мы входим в зону турбулентности, просьба всем вернуться на свои места и пристегнуть ремни безопасности, Мы сообщим, когда будет безопасно...
We are experiencing a little turbulence so if everyone would please return to their seats and keep your seatbelts fastened, we will let you know as soon as it's safe...
Все оставайтесь на своих местах, Пристегните ремни безопасности кислородные маски можете снять
I need you to remain in your seats... with your seatbelts fastened, but you can nowremove your oxygen masks.
Показать ещё примеры для «seatbelts fastened»...

ремень безопасностиsafety belts

Вам знакомы законы о ремнях безопасности для детей?
Are you aware of the child safety belt laws?
Это анатомический эквивалент ремня безопасности для его мозга.
It is the anatomical equivalent of a safety belt for its brain.
Кресло для чтения с ремнём безопасности?
It's a library. Reading chair with a safety belt?
Можете расстегнуть ремни безопасности, и свободно двигаться по дому.
You may unbuckle your safety belt and move freely about the house.
Вам придется отодвинуть раковину минимум на 15 см, чтобы мы могли установить ремень безопасности.
You need to have this counter moved a minimum of six inches But we'll go ahead and install your safety belt. --Safety belt?
Показать ещё примеры для «safety belts»...

ремень безопасностиwear a seat belt

Ремень безопасности!
Wearing a seat belt!
На мне нет ремня безопасности!
I'm not wearing a seat belt!
Тут спрашивается про ремень безопасности и управление механизмами.
This thing asks you if you wear a seat belt and if you operate machinery.
«Пристёгиваете ли вы ремни безопасности?» Это правда имеет какое-то отношение к припадку?
«Do you wear a seat belt?» Is that really relevant to a seizure?
Помнишь ли ты про ремень безопасности каждый раз, когда садишься в машину или такси?
Do you remember to wear your seat belt... Every time you get into a car or taxi?