been a long time — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «been a long time»

«Been a long time» на русский язык можно перевести как «прошло много времени» или «давно не виделись».

Варианты перевода словосочетания «been a long time»

been a long timeпрошло много времени

It's a long time since I've worked behind the bar.
Прошло много времени, как я работаю позади бара.
It has been a long time, hasn't it?
Прошло много времени, не так ли?
[ Watch Ticking ] [ Adult Scout ] It was to be a long time before Jem and I talked about Boo again.
Прошло много времени... прежде чем Джем и я заговорили о Бу снова.
Hmm. Doctor, it's a long time now since you gave him that stuff and the fever only seems to be getting worse.
Доктор, прошло много времени, с тех пор, как вы дали ему это лекарство и, кажется, что лихорадка только ухудшается.
You know, it's a long time since I came across a hypnotic subject who turned out to be as good as you are.
Знаешь ли, прошло много времени с тех пор, как я наткнулся на человека, поддающегося гипнозу, который оказался таким же хорошим, как ты.
Показать ещё примеры для «прошло много времени»...
advertisement

been a long timeбыло давно

I never stabbed you in the back, Chandler, and I want... After all, that was a long time ago, and we should...
Я никогда не бил тебя в спину, Чандлер, и я хочу... в конце концов, это было давно, и нам стоит...
It was a long time ago.
Только это было давно.
That was a long time ago.
— Это было давно.
Oh, well, that was a long time ago when I was a kid... and even then I was more a passenger.
А, верно, это было давно, я тогда был ещё подростком, и тогда я был скорее в качестве пассажира.
It was a Long time ago.
Это было давно.
Показать ещё примеры для «было давно»...
advertisement

been a long timeдолго

After tomorrow, itll be a long time before I can pick him up.
После операции я долго не смогу его укладовать.
This has been a long time coming, fellas.
Мы долго этого ждали, друзья.
Dallow's a long time on the blower.
— Дэллоу долго разговаривает по телефону.
You've been a long time getting here.
Долго же вы добирались сюда.
Ninety days is a long time to wait for your money but with stolen-car claims, we have to do it.
90 дней, конечно, долго ждать но таковы правила для краденых автомобилей.
Показать ещё примеры для «долго»...
advertisement

been a long timeбыло очень давно

I was in the olive oil business with his father, but that was a long time ago.
Я работал в бизнесе оливкового масла вместе с его отцом... но это было очень давно. Это всё.
Well, it was a long time ago.
Ну... Это было очень давно.
That was a long time ago, but perhaps it is time to return to old habits.
Это было очень давно, но возможно сейчас самое время вернуться к старым привычкам.
That was a long time ago, Malcolm.
Это было очень давно, Малькольм.
That was a long time ago, M... before she was married.
Это было очень давно... тогда она еще не была замужем.
Показать ещё примеры для «было очень давно»...

been a long timeдолгий срок

A month is a long time.
Да, месяц — долгий срок.
Three years is a long time to be married.
Три года — долгий срок для брака.
Five years is a long time.
Пять лет — долгий срок.
Twenty years is a long time.
Двадцать лет — долгий срок.
Three weeks is a long time.
Три недели долгий срок.
Показать ещё примеры для «долгий срок»...

been a long timeэто много

That's a long time.
Это много.
That's a long time.
Это много.
That's a long time. It's too long for this cliff.
Это много, слишком много для такого утёса.
— Two years, that's a long time.
— Два года — это много. — Так точно.
Five years is a long time.
5 лет — это много.
Показать ещё примеры для «это много»...

been a long timeуже давно

Has it been a long time... since you had any?
Вы его уже давно не ели.
It's a long time since anyone did.
Уже давно этого никто не делал.
It's a long time since I feel so good.
Уже давно мне не было так хорошо!
It's a long time since I was close to anything as young and beautiful as you are.
Да, нравится. Уже давно не было рядом никого такого молодого и красивого, как ты.
Well, it's a long time since I done it.
Я давно уже этого не делал.
Показать ещё примеры для «уже давно»...