было очень давно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «было очень давно»

было очень давноwas a long time ago

Я работал в бизнесе оливкового масла вместе с его отцом... но это было очень давно. Это всё.
I was in the olive oil business with his father, but that was a long time ago.
Ну... Это было очень давно.
Well, it was a long time ago.
Первый раз был очень давно.
The first time was a long time ago.
Это было очень давно, но возможно сейчас самое время вернуться к старым привычкам.
That was a long time ago, but perhaps it is time to return to old habits.
Это было очень давно, Малькольм.
That was a long time ago, Malcolm.
Показать ещё примеры для «was a long time ago»...
advertisement

было очень давноwas a very long time ago

Ну, это было очень давно.
Well, that was a very long time ago.
Они сказали, что это было очень давно.
They told me it was a very long time ago.
Но это было очень давно.
But that was a very long time ago.
Это было очень давно.
That was a very long time ago.
Альфонсо, это было очень давно.
Alfonso, it was a very long time ago.
Показать ещё примеры для «was a very long time ago»...
advertisement

было очень давноwas so long ago

Это было очень давно..
That was long ago.
Это было очень давно... Но мы всем сердцем верим, что однажды он к нам вернется.
That was long ago, but we know in our hearts that one day he will return to us.
Но это было очень давно, и Копья были утеряны.
But that was long ago, and the dragonlances have been lost.
Это было очень давно.
It was long ago.
Это было очень давно.
It was so long ago.
Показать ещё примеры для «was so long ago»...
advertisement

было очень давноbeen a long time

Раньше мне это нравилось, но это было очень давно.
I used to love it and it's been a long time.
Что ж, это было очень давно.
Well, it's been a long time.
Это было очень давно.
It's been a long time.
Но это было очень давно.
But it's been a long time.
Нет, это было очень давно.
No, it's been a long time.
Показать ещё примеры для «been a long time»...