be smart — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «be smart»
На русский язык «be smart» переводится как «будь умным» или «будь сообразительным».
Варианты перевода словосочетания «be smart»
be smart — быть умным
You gotta be smart to be a president.
Президент должен быть умным.
You gotta be smart.
Надо быть умным.
You could be smart, Huygens was saying even if you looked funny.
Можно быть умным, говорил Гюйгенс, даже если выглядишь странно.
You have to be smart to get what you want.
Надо быть умным, чтобы добиться того, чего хочешь.
Being smart is very tiring.
— Быть умным очень утомительно.
Показать ещё примеры для «быть умным»...
advertisement
be smart — ты умный
You are a smart kid.
Ты умный мальчик.
You are smart.
Ты умный.
You're a smart character, ain't you?
Ты умный, не так ли?
And you're smart.
И ты умный.
You're smart, smart.
Ты умный, умный.
Показать ещё примеры для «ты умный»...
advertisement
be smart — ты достаточно умён
Not that you're any tougher than Tuco but you're smart enough to know that talking won't save you.
Не то что бы ты покруче, чем Туко, но ты достаточно умен, чтобы знать, что разговоры тебя не спасут.
I'm sure you're smart enough not to go to the police.
Я уверен, что ты достаточно умён, чтобы не идти в полицию.
I know you're smart enough to know that -— even now at the dumbest time of your life!
Я знаю, ты достаточно умен, чтобы знать это. Даже сейчас, в самый глупый период твоей жизни!
You're smart enough to know that.
Ты достаточно умен, чтобы это понимать.
But he's smart enough to get himself out of trouble
Но он достаточно умен, чтобы уберечь себя от неприятностей.
Показать ещё примеры для «ты достаточно умён»...
advertisement
be smart — ты сообразителен
— You're smart.
— Ты сообразителен.
— You're smart. — In my mind...
— В моем уме ты сообразителен...
In my mind, YOU're smart!
В моем уме ты сообразителен!
— I'm smart.
— Я сообразительная.
— Bob Moore was smart, but I put a stop to that.
— Боб Мур тоже был сообразительный. Но я пресёк это.
Показать ещё примеры для «ты сообразителен»...
be smart — очень умно
He was smart.
Он очень умный.
— And he's one smart man. — They got nothin'.
И он очень умный мужик.
— Well, he's smart as hell.
— Ну, он очень умен.
And he's smart, too.
Он очень умен.
Joey's smart for his age, especially about horses. He don't hardly think a nottin' else.
Джоуи очень умный для своего возраста, знает все о лошадях, не думает ни о чем другом.
Показать ещё примеры для «очень умно»...
be smart — ты смышлёный
You're a smart young man.
Вы — смышлёный молодой человек.
I told you. Palumbo is smart, he's a promise.
Я говорил тебе, Палумбо смышлёный, обещающий.
Boy, you're smart!
А ты смышленый.
But you, you're smart, young Dick.
А ты смышленый парень Дик
He says you're smart, you're loyal and you're not a junkie.
Он говорит, ты смышлен, надежен и не укуреный.
Показать ещё примеры для «ты смышлёный»...
be smart — стану умным
You'll be smarter.
Авось умнее станешь.
I used to be smart. Now I'm just stupid. Ha!
Я рано стал умным, а сейчас поглупел.
You mean be smartest in the world?
В смысле, стать самой умной на свете?
They"re smarter now.
Они стали умными.
He'll be smarter, more confident, but he'll be the same.
Я знаю, что он изменится. Он станет умнее, увереннее в себе, но все остальное останется таким как есть.
Показать ещё примеры для «стану умным»...
be smart — не дурак
Leo says if you're smart, you'll sit this one out, not that he cares.
Лео говорит, что если ты не дурак, то пересидишь это все, хотя ему и наплевать.
If you're smart you'll bring a cheque book.
Если ты не дурак — принесешь с собой чековую книжку
Edwin's smart.
Эдвин не дурак.
But, that Fatso, he's smart.
Этот Фатсо не дурак.
Not if I'm smart — which of course, I am.
Если я дурак. А дураков здесь нет.
Показать ещё примеры для «не дурак»...
be smart — разумно
Sometimes, Cary, I think you're smart not to be a club woman.
Иногда я думаю, как это разумно с твоей стороны — не вступать ни в какие клубы.
You don't do it because it's smart or it's stupid. You don't do it because you get saved, because nobody gets saved.
Потому что всё это делается или не делается не потому, что это разумно или глупо, или ради спасения, потому что нет никакого спасения.
You're a smart guy.
Ты разумный парень.
— Be smart.
— Быть разумной.
You're a smart girl
А ты разумная девушка...
Показать ещё примеры для «разумно»...
be smart — ты умный человек
You're a smart man, Tyler, Keep your own counsel,
Ты умный человек, Тайлер. Сам себе на уме.
Johnny, you're a smart guy.
Джонни, ты умный человек.
And if you're smart enough, you learn from your mistakes.
Умные люди учатся на своих ошибках.
People are smart.
Но люди умны.
I'd always heard you were a smart man.
Я слышал, что вы умный человек.
Показать ещё примеры для «ты умный человек»...