ты достаточно умён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты достаточно умён»

ты достаточно умёнyou're smart enough

Не то что бы ты покруче, чем Туко, но ты достаточно умен, чтобы знать, что разговоры тебя не спасут.
Not that you're any tougher than Tuco but you're smart enough to know that talking won't save you.
Я уверен, что ты достаточно умён, чтобы не идти в полицию.
I'm sure you're smart enough not to go to the police.
Я знаю, ты достаточно умен, чтобы знать это. Даже сейчас, в самый глупый период твоей жизни!
I know you're smart enough to know that -— even now at the dumbest time of your life!
Ты достаточно умен, чтобы это понимать.
You're smart enough to know that.
Ты достаточно умная для десяти, таких как я.
You're smart enough for ten of me.
Показать ещё примеры для «you're smart enough»...
advertisement

ты достаточно умёнyou were smart enough

Ты сам можешь догадаться, Лиланд... если ты достаточно умен.
You could figure that out for yourself, Leland, if you were smart enough.
Полицейские сказали, что ты достаточно умен, чтобы попросить адвоката.
The police told me that you were smart enough to ask for an attorney.
Я просто подумал, что ты достаточно умна, чтобы понять, что твой приятель Энсон подался в бега.
I just figured you were smart enough to realize that your buddy Anson is on the run.
И когда ты понял, что ты достаточно умён, чтобы сделать это — ты испугался.
And then, when you realized that you were smart enough to do it, you got scared.
И я верил, что ты достаточно умен, чтобы видеть опасность и делать свой выбор.
And I trusted that you were smart enough to see the dangers around you and make your own choices.
Показать ещё примеры для «you were smart enough»...