be a dead man — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be a dead man»

be a dead manты покойник

You are a dead man.
Ты покойник!
You are a dead man, Ian Gallagher.
Ты покойник, Иен Галлагер!
You're a dead man now!
Ну всё, ты покойник!
You're a dead man, Valentine.
всё, ты покойник, Валэнтайн.
Or you're a dead man.
...или ты покойник.
Показать ещё примеры для «ты покойник»...
advertisement

be a dead manтруп

For god sake Sayra, realize that I am a dead man!
Ради бога Сайра, пойми, я — труп.
I mean, yes, there is a dead man here, and it is tragic, awful, but I can handle it.
В смысле, да, тут труп и это трагично, ужасно, но я могу с этим справиться.
There is a dead man right there.
— Тут труп лежит.
You say one word and you're a dead man.
Промолвишь одно слово, и ты — труп.
You should both know that he's a dead man.
Вам обоим следует знать, что он — труп.
Показать ещё примеры для «труп»...
advertisement

be a dead manмертвец

The most cooperative man in this world is a dead man.
Самый сговорчивый человек в этом мире — мертвец.
Frank Pentangeli is a dead man.
А Пентангели — мертвец. — Ты не против.
And I know the minute I hit the yard I am a dead man.
И я знал,что в ту секунду, когда я выйду во двор, я — мертвец.
There's a dead man in the next room and the men who killed him.
В соседней комнате мертвец и те, кто убил его.
'Cause there is a dead man on the other end of this line.
На другом конце провода мертвец.
Показать ещё примеры для «мертвец»...
advertisement

be a dead manмне конец

You're a dead man the day I'm ready to accept such offers.
Когда я соглашусь, тебе конец.
You're a dead man!
Твоему конец.
— I'll be a dead man.
— Тогда мне конец.
Otherwise, you're a dead man.
Иначе, конец тебе.
You keep Agent Fornell in your hip pocket, or you're a dead man.
Держитесь за спиной агента Форнелла, иначе вам конец.
Показать ещё примеры для «мне конец»...

be a dead manты мёртв

You're a dead man.
Ты мертвый.
You're a dead man, Harvey.
Ты мертвый, Харви. Мертвый.
You're a dead man!
Ты мертв!
One more step and you're a dead man!
Еще один шаг, и ты мертв.
Gary Lee's a dead man.
Гарри Ли мертв.
Показать ещё примеры для «ты мёртв»...

be a dead manумрет

It sounds crazy, but I'm a dead man if I don't go back.
Звучит безумно, но я умру, если не вернусь.
2 of Marshall's men just left, but he's still in there with Orlando, who's a dead man for something he didn't do.
Двое людей Маршалла только что ушли, но он все еще там, с Орландо, который умрет за то, чего не делал.
So, odds are, you're a dead man tomorrow?
То есть завтра ты умрешь?
He died from the stab wound, but with the levels of ethylene glycol in Trimble's system, he was a dead man walking anyways.
Хоть он и умер от колотой раны, но, учитывая уровень этиленгликоля в организме Тримбла, он бы все равно умер.
Bobby is dead man!
Бобби умер!
Показать ещё примеры для «умрет»...

be a dead manон уже покойник

For God's sake, he's a dead man.
Ради всего святого, он уже покойник.
he's a dead man.
Он уже покойник.
If the bullet I've removed from your rib had hit you even 1 centimer higher, you are a dead man.
Если бы пуля, которую я из тебя вытащил прошла еще на сантиметр выше, ты был бы уже покойником.
I am a dead man already if you don't help me.
Я уже покойник, если ты мне не поможешь.
You're the dead man.
А ты уже покойник.
Показать ещё примеры для «он уже покойник»...

be a dead manмёртвый человек

It's a dead man I care about.
Меня волнует мертвый человек.
Are a dead man.
мертвый человек.
Now he's a dead man.
Теперь он мертвый человек.
You're a dead man, Al!
Ты мертвый человек, Ал!
Is this a dead man, doctor?
Это человек мертв, доктор.
Показать ещё примеры для «мёртвый человек»...