мертвец — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мертвец»

На английский язык «мертвец» переводится как «dead person» или «corpse».

Варианты перевода слова «мертвец»

мертвецdead person

Зачем наблюдать за мертвецом?
Why do that to a dead person?
Как может мертвец...?
How can a dead person...?
Это, если вы не думаете, что мертвец ударил нашу жертву в лицо.
That is, unless you think a dead person slapped our victim in the face.
В гробу внутри мертвец.
A coffin has a dead person on the inside.
Повторяю, это не обычный мертвец.
I repeat, this is not a normal dead person!
Показать ещё примеры для «dead person»...
advertisement

мертвецcorpse

Кстати говоря, мне кажется это удивительно несправедливым, что мне приходится выходить из своей спальни только из-за мертвеца, выброшенного на берег.
And may I comment in passing that it seems awfully strange to order a man out of his own bedroom just because a squealing corpse has washed ashore.
От него не выглядишь, как мертвец при солнечном свете.
— It keeps one from looking like a corpse in the sunlight.
— Я выгляжу как мертвец.
— I look like a corpse.
Ты видела когда-нибудь мертвеца, Мици?
Have you seen a corpse, Mici?
Только не к мертвецу!
No, not to the corpse!
Показать ещё примеры для «corpse»...
advertisement

мертвецdead

Живые мертвецы.
The living dead.
Потому, что они называют их землей живых мертвецов.
Because it is called the land of the living dead.
Мертвецы с косами!
The dead with scythes!
Один выстрел — Торри мертвец.
One shot, Torrey dead.
Это логично, поскольку он выглядит словно мертвец.
Logically, he should have been dead by now.
Показать ещё примеры для «dead»...
advertisement

мертвецdead man

Мертвец падает в обморок.
A dead man passing out.
Прямо у твоих ног лежит мертвец.
You got a dead man at your feet.
С мертвецом у меня на руках?
— With a dead man in my arms?
Вытащи мертвеца, и положи ему в карман письмо о самоубийстве.
A dead man? Fish him out. Stick a note in his pocket.
Иногда мертвец может стать страшным врагом.
Sometimes a dead man can be a terrible enemy.
Показать ещё примеры для «dead man»...

мертвецdead people

Гек, думаешь, мертвецам нравится, что мы здесь?
Hucky, do you believe that the dead people like it for us to be here?
Мертвецы оживают?
Dead people coming back to life?
Кругом мертвецы.
All those dead people.
У тебя проблемы с мертвецами?
You got a problem with dead people?
Или там, мертвецов?
Dead people, crap like that.
Показать ещё примеры для «dead people»...

мертвецdead guy

Ты, конечно же, показал ему мертвеца.
I bet you showed him the dead guy.
Мертвец времён войны, которого он держит под замком.
A dead guy from the war that he keeps locked up.
Ведь я впервые увидел мертвеца.
It was the first dead guy I ever saw.
Джерри, мертвец все еще здесь.
The dead guy is still here.
Мертвец прерывал наше занятие.
A dead guy here interrupted our tutorial.
Показать ещё примеры для «dead guy»...

мертвецdead body

Я нашел мертвеца недалеко отсюда.
I found another dead body near here.
Он увидел мертвеца.
He saw the dead body.
Мертвец в конторе...
Dead body in the office...
Ну так что, ваш мертвец — привидение?
So, your dead body is a ghost?
Ребята, хотите увидеть мертвеца?
You guys want to go see a dead body?
Показать ещё примеры для «dead body»...

мертвецdead man's

Давайте послушаем историю мертвеца.
Let's hear the dead man's story.
Пятнадцать человек на сундук мертвеца, и одна бутылка молока!
Fifteen men on the dead man's chest... and a bottle of milk!
Мы остановимся в каньоне Мертвеца.
We'll camp at Dead Man's Canyon.
Тайна мертвеца.
Dead man's secret.
А, а, 'секретный ключ Мертвеца.
Eh, eh, 'Dead man's secret key.
Показать ещё примеры для «dead man's»...

мертвецliving dead

Мы станем живыми мертвецами.
We will be the living dead.
Оживший мертвец!
The living dead!
А как насчет драконов, гигантских пауков, мумий, живых мертвецов и других продуктов моего воображения?
— But, Mom! What about dragons, giant spiders, mummies, the living dead and other figments of my imagination?
Мы разлили кровь живых и собрали вместе живых мертвецов.
We took the blood of the living and gathered the living dead.
Зомби. Ходячие мертвецы. Помогите.
Oh, zombies... the living dead.
Показать ещё примеры для «living dead»...

мертвецundead

Тот, кого они ищут, ходячий мертвец.
The creature they seek is the walking undead.
Билеты на концерт были распроданы не только среди живых но и все живые мертвецы приходили тоже.
Not only had the concert sold out among the living it seemed all the undead were coming too.
Живые мертвецы!
You wretched undead...
Ни живых мертвецов.
No undead.
А обладая такой властью, живые мертвецы могут захватить землю.
With such a power, I knew the undead could overrun the Earth.
Показать ещё примеры для «undead»...