backwards — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «backwards»

/ˈbækwədz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «backwards»

На русский язык «backwards» переводится как «назад» или «обратно».

Варианты перевода слова «backwards»

backwardsназад

I like to imagine how much more amusing... this scene would be... if the Monegasque soldiers... strictly in rhythm... having marched a few steps forward... suddenly took exactly the same number of steps backwards.
Я воображаю, как бы этот выход был ещё симпатичней если бы монакские солдаты идя в ритме кадрили сделав несколько шагов таким образом внезапно сделали точно то же самое число шагов назад.
— The same reason a donkey with a stick behind him and a carrot in front always goes forwards, not backwards.
Потому что осел, у которого сзади плеть, а впереди морковка, бежит вперед, а не назад.
I was nine and you had your arms around me because you were teaching me to skate backwards. Suddenly, you kissed me.
Мне было девять лет, ты обнял меня, потому что учил ехать назад, и вдруг ты поцеловал меня.
That sun has to move backwards.
Солнце должно вернуться назад.
You must make it move backwards.
Ты должен заставить его вернуться назад.
Показать ещё примеры для «назад»...
advertisement

backwardsобратно

And then backwards, through Sochi and further to Odessa.
Потом обратно, через Сочи и дальше, в Одессу.
It walked backward.
Он вернулся обратно.
Backward?
Обратно?
It walked backward.
Ушёл обратно.
Backwards!
Обратно!
Показать ещё примеры для «обратно»...
advertisement

backwardsнаоборот

They put the door in backward.
Дверь повесили наоборот.
Everything in this museum works backwards.
Всё в этом музее работает наоборот.
He was just telling me that all our plumbing works backwards.
Здесь всё включается наоборот.
Our dad did it backwards.
Так наш отец всё сделал наоборот.
As far as power levels are concerned, everything is acting backwards.
Что касается уровня энергии, здесь все наоборот.
Показать ещё примеры для «наоборот»...
advertisement

backwardsзадом наперёд

Maybe you have it on backwards. Put it on the other way around.
Может, ты её надел задом наперёд?
Backwards?
Задом наперед?
Yes, backwards.
Да, задом наперед. ...
Only if you wanted to wear your face backwards for a while.
Только если вы хотите какое-то время носить лицо задом наперед.
An anonymous letter, written backwards.
Анонимное письмо, написанное задом наперед.
Показать ещё примеры для «задом наперёд»...

backwardsотсталый

Forgive me but... Is Martin... mentally backward?
— Простите меня, но Мартин не умственно отсталый?
Is he the tall, backward boy who's always toying with toads and things?
Это такой отсталый парень, который играет с жабами?
— He isn't backward. — He's a scientist.
— Он не отсталый, он ученый.
Look, my backwards friend,
Смотри, мой отсталый друг.
They're a primitive, backward people, Nog.
Они примитивный отсталый народ, Ног.
Показать ещё примеры для «отсталый»...

backwardsобратном направлении

Well, I suppose the best way to find out where you come from is to find out where you are going and then work backwards.
Откуда? Ну, полагаю, лучший способ узнать, откуда ты, это узнать, куда ты направляешься, и затем двигаться в обратном направлении.
According to these instruments all the radiations in the sector, including light are going backwards!
Если верить этому чертовому прибору, все излучения в данном секторе, в том числе и свет, идут в обратном направлении.
The causality of events flips, and time flows backwards.
Причинные связи между явлениями смещаются, и мысленно время начинает течь в обратном направлении.
The red planet occasionally appears to be moving backward across the sky. A behavior that confounded observers for centuries.
Иногда кажется, что Красная планета движется в обратном направлении по небу, что путало наблюдателей на протяжении веков.
Love should go backwards. It should start with a broken heart.
Любовная связь должна развиваться в обратном направлении — с разбитого сердца.
Показать ещё примеры для «обратном направлении»...

backwardsпрошлое

She finds Gigi a trifle backward which is true and she educates her.
Она видит в Жижи свое прошлое, и это правда, И она учит ее.
You know, when I came back home... I think everything went backwards.
Знаешь, когда я вернулся домой, мне показалось, что я вернулся в прошлое.
Galactica is a reminder of a time when we were so frightened by our enemies... that we literally looked backward for protection.
Галактика — это напоминания о тех временах, когда мы были столь напуганы нашими врагами, что буквально устремлялись в прошлое ради защиты.
Backwards or forwards in time?
В прошлое или в будущее?
We come backwards in time all to build a brand-new empire lasting 700 trillion years!
Мы вернулись в прошлое, чтобы построить новую империю! Она проживёт 100 триллионов лет!
Показать ещё примеры для «прошлое»...

backwardsспиной вперёд

I was painting backwards and suddenly there was... that darn bush and I bumped, and the paint... slopped all over everything.
Рисуя, я шел спиной вперед, а тут откуда ни возьмись... проклятый куст, на который я натолкнулся, и краска... выплеснулась, залив всё вокруг.
Um, I rode backwards in the limo, so uh, actually, my underpants were going the right way.
А я ехал спиной вперёд. Зато хоть нижнее бельё сидело по ходу.
Thought I lost you when I walked backwards through my own footprints in the snow.
Думал, что запутал тебя, когда шел спиной вперед по собственным отпечаткам на снегу.
Backwards!
Спиной вперед!
Backwards, huh?
Спиной вперёд?
Показать ещё примеры для «спиной вперёд»...

backwardsобратном порядке

You mean messages recorded backwards in songs? Yeah.
Сообщения, записанные в обратном порядке?
Recite the alphabet backwards.
Алфавит в обратном порядке.
Count backwards from ten for me.
Считайте от десяти в обратном порядке.
Now just tell it to me backwards.
А теперь расскажите мне все в обратном порядке.
Start at the end of the night and work backwards.
Начните с конца вечера и расскажите в обратном порядке.
Показать ещё примеры для «обратном порядке»...

backwardsзадом

Do you mind riding backwards?
Ничего, если мы поплывем задом?
Face the front of the vehicle, walk backwards towards the rear.
Встаньте к машине спиной и двигайтесь к ней задом.
Go down walking backwards.
Идти вниз задом.
You should walk backwards towards him.
Ты должен идти задом ему навстречу.
All which, sir, though I most powerfully and potently believe, yet I hold it not honesty to have it thus set down. For you yourself, sir, should be as old as I am, if like a crab you could go backward.
Всему этому, сэр, я охотно верю, но публиковать это считаю бесстыдством, ибо сами вы, милостивый государь, когда-нибудь состаритесь, как я, ежели, подобно раку, будете пятиться задом.
Показать ещё примеры для «задом»...