back to new — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «back to new»
back to new — вернуться в нью-йорк
How long before I can go back to New York?
Когда я смогу вернуться в Нью-Йорк?
Peter, maybe we should, maybe we should both go back to New York.
Питер, может нам лучше вернуться в Нью-Йорк.
Maybe you should just go back to New York or Detroit or Baltimore.
Может быть, тебе стоит просто вернуться в Нью-Йорк, Детройт или Балтимор?
Like this, I got to go back to New York.
Я должен вернуться в Нью-Йорк.
That I wanna go back to New York and live with him.
Что хочу вернуться в Нью-Йорк. И жить с ним.
Показать ещё примеры для «вернуться в нью-йорк»...
advertisement
back to new — возвращаться в нью-йорк
Persuade her she must never go back to New York.
Если вы знаете её так давно, убедите никогда не возвращаться в Нью-Йорк.
Well, hell, it beats going back to New York.
Да, это покруче, чем возвращаться в Нью-Йорк.
The three of us could create quite a lot of mischief, but I have to fly back to New York.
Мы втроем могли бы устроить столько пакостей... Но мне пора возвращаться в Нью-Йорк.
If you want us to rat, You might as well head back to new york.
Если хотите, чтобы мы кого-то сдали, можете сразу возвращаться в Нью-Йорк.
A few days of that, and it was time to head back to New York.
После нескольких дней настала пора возвращаться в Нью-Йорк.
Показать ещё примеры для «возвращаться в нью-йорк»...
advertisement
back to new — обратно в нью-йорк
Van will fly you two back to New York.
Вэн отвезёт вас обратно в Нью-Йорк.
You going to sign or do I send the gas back to New York? Miss Dubois, this is very...
Вы будете подписывать, или мне отправить бензин обратно в Нью-Йорк?
Then I shall take this train back to New York.
Тогда я сяду на этот поезд и уеду обратно в Нью-Йорк.
I was gonna convince you to move back to new york, But you bought a vineyard In france with roman.
Я собиралась убедить тебя переехать обратно в Нью-Йорк, но вы купили виноградник, во Франции, вместе с Романом.
How did he feel about you sending him back to New York?
Как он себя чувствовал, когда ты отправила его обратно в Нью-Йорк?
Показать ещё примеры для «обратно в нью-йорк»...
advertisement
back to new — в нью-йорк
Now, you get back to New York and straighten out your affairs...
Вы отправляетесь в Нью-Йорк и там разбираетесь со своими шашнями...
Back to New York?
В Нью-Йорк?
I barely had time to shove a «good muffin» in my purse... before I was on my way back to New York.
Свою булочку мне пришлось доедать... уже по дороге в Нью-Йорк.
Shall we head back to New York?
Двинем в Нью-Йорк?
I hope you go back to New York and sit in the Met in the room with the paintings of the Hudson River.
Надеюсь, ты еще съездишь в Нью-Йорк и посидишь в зале с пейзажами Гудзона.
Показать ещё примеры для «в нью-йорк»...
back to new — до нью-йорка
Gotta get you a flight back to New York.
Купим тебе билет до Нью-Йорка.
You can grab a free flight back to New York.
Бесплатный рейс до Нью-Йорка.
The final leg back to New York.
Это последний этап до Нью-Йорка.
— I'll be on the first plane back to New York.
— Когда самолёт до Нью-Йорка.
You know, by the time we get back to New York, it's gonna be the middle of the winter.
Когда мы доберёмся до Нью-Йорка, уже зима наступит.
Показать ещё примеры для «до нью-йорка»...
back to new — назад в нью-йорк
Aria? That is it! I will kick her back to new york if I have to!
Если придётся, то я пинками отправлю её назад в Нью-Йорк.
Thought you would have hightailed it back to New York by now.
А я думал, вы давно удрали назад в Нью-Йорк.
So my advice to you, Mr. Grant, is you should bugger off back to New York.
Так что мой Вам совет, мистер Грант: проваливайте назад в Нью-Йорк.
But I would like to take a crew back to new york.
Но я хочу забрать строителей назад в Нью-Йорк
I'm going to check out, collect my complimentary needlepoint and get on the next flight back to New York.
Я собираюсь выехать из отеля, собрать свои бесплатные примочки и попасть на следующий рейс назад в Нью-Йорк.
Показать ещё примеры для «назад в нью-йорк»...
back to new — возвращайся в нью
Let him go back to New York.
Пусть возвращается в Нью -Йорк.
I'm hoping he's moving back to New York.
Надеюсь, он возвращается в Нью Йорк.
Go back to New York.
Возвращайся в Нью Йорк.
Go back to New Hampshire, and I'll call you at your parents' house.
Возвращайся в Нью Гемпшир... к родителям, я позвоню туда.
— Come back to New York with me.
— Возвращайся со мной в Нью Йорк.
Показать ещё примеры для «возвращайся в нью»...
back to new — вернулся в новый
This case is the reason I moved back to New Orleans permanently.
Из-за этого дела я вернулась в Новый Орлеан навсегда.
And it wasn't until I followed her back to New Zealand and proposed that I actually saw what she looked like.
Но когда я вернулся с ней в Новую Зеландию и сделал предложение, я наконец-то увидел, как она выглядит.
But as soon as they run your priors they'll find out and then you'll be back to New Orleans and back in jail for parole violation.
Но как только они бегут ваши верующие узнают а затем вы вернетесь в Новый Орлеан и обратно в тюрьму за нарушение условно-досрочного освобождения.
The sooner we start, the sooner I can get out of here and get back to the New World.
Чем раньше мы начнем, тем раньше я смогу уйти отсюда и вернуться в Новый Мир.
— I'm not going back to New Orleans.
— Я не вернусь в Новый Орлеан.
Показать ещё примеры для «вернулся в новый»...
back to new — обратно в нью
I thought you went back to New York.
Я думала вы улетели обратно в Нью Йорк.
So I drove back to New Brunswick.
Так что я уехал обратно в Нью Брансвик.
Can you get me on a plane back to New York tonight, please?
Можешь посадить меня на самолет обратно в Нью Йорк, пожалуйста?
Then back to New York.
А затем обратно в Нью Йорк.
We got the news on the trip back to New York.
Мы узнали новости по дороге обратно в Нью Йорк.
Показать ещё примеры для «обратно в нью»...
back to new — вернусь в нью
The three of us, move back to new york together?
Мы все вместе, втроем вернемся в Нью Йорк?
We're gonna go back to New York.
Мы вернемся в Нью
He says he's going to haunt me until I agree... to go back to New York... with him.
Он говорит, что намерен преследовать меня пока я не соглашусь ... вернусь в Нью Йорк... с ним.
— «Go back to New York with him.»
«Вернусь в Нью Йорк вместе с ним. »
Are you saying you're not coming back to New York with me?
Ты хочешь сказать что не вернешься со мной в Нью Йорк?
Показать ещё примеры для «вернусь в нью»...