awful lot — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «awful lot»
awful lot — ужасно много
You know, an awful lot of trouble washing them and manicuring my nails.
Ну знаешь, ужасно много проблем с ними, мыть их, стричь ногти.
The laugh will do me an awful lot of good.
Смех приносит мне ужасно много пользы.
Although you did tell an awful lot of jokes.
Хотя, ты рассказывал ужасно много шуток.
He did complain an awful lot, Jesus.
Иисус ужасно много жаловался.
The thing is, Angela, you are in here an awful lot.
Кстати, Анджела, Тебя здесь ужасно много.
Показать ещё примеры для «ужасно много»...
advertisement
awful lot — много
Well, he gave us an awful lot of trouble, Miss Lester.
От него всегда много проблем, мисс Лестер.
You used to write an awful lot about the workingman... Go on home.
Ты много писал о рабочем человеке.
You seem to know an awful lot about me.
Похоже, вы много знаете обо мне.
Yes, of course, but they are prepared to pay an awful lot for someone with your profile.
Да, конечно, но они готовы много платить за такого специалиста как вы.
You know, Elia, now that I think about it, this couple seemed to know an awful lot about forging passports and sneaking over borders and whatnot.
Если подумать, эта парочка довольно много знала о паспортах и о том, как пересечь границу, не вызывая подозрений.
Показать ещё примеры для «много»...
advertisement
awful lot — очень много
You know an awful lot about this man.
Ты очень много знаешь о нём.
Losing an awful lot of blood.
Теряет очень много крови.
Grandma! — Their parents traveled an awful lot...
— Их родители очень много путешествовали...
You know, Jeannie, I have, um, been giving an awful lot of thought to the future of this company.
Знаешь, Джинни, я очень много думала о будущем этой компании.
You want an awful lot... this must be for someone special.
Вы хотите, очень много ... это должно быть для кого-то особенного.
Показать ещё примеры для «очень много»...
advertisement
awful lot — очень
It would mean an awful lot of hard work.
— Но надо очень поработать.
This Martha, she must mean an awful lot to you.
Видимо, эта Марта вам очень близка.
I mean, the man that she described sounded an awful lot like that Dr. Brian Seward I spoke with today.
Я полагаю, мужчину, которого она описала очень похож на того д-ра Браена Севарда.
That looked an awful lot like my mother getting what she wants.
Очень похоже, что моя мама получила то, чего хотела.
This may just be an old lady talking, but your ugly kid looks an awful lot like an ugly cat.
Может это во мне старость говорит, но ваш уродливый ребенок очень похож на уродливого кота.
Показать ещё примеры для «очень»...
awful lot — слишком много
You know an awful lot, lady.
— Вы слишком много знаете, леди.
An awful lot of the facts can get lost in a chain like that.
Слишком много фактов можно заблудиться в такой цепочке как эта.
He asked an awful lot of questions for a valet.
Для слуги он задавал слишком много вопросов.
There is going to be an awful lot of life...
Здесь слишком много жизни...
You know an awful lot about this town for being a stranger.
Для чужака вы слишком много знаете об этом городе.
Показать ещё примеры для «слишком много»...
awful lot — кучу
People can do as they please but they could save an awful lot of money if they used a professional.
Они могли бы помочь людям и сэкономить кучу денег, если бы сделали все профессионально.
You see an awful lot of them once you start looking.
Ты сразу видел кучу машин, когда смотрел.
You went to an awful lot of trouble to switch it with the one that belongs here.
Обмен её на местную доставил тебе кучу проблем.
It... I killed an awful lot of people.
Я... я убил кучу народу.
He went to an awful lot of trouble to hide his identity.
Он доставил нам кучу проблем, пытаясь скрыть свою личность.
Показать ещё примеры для «кучу»...
awful lot — огромное количество
Although, it looks like you bought an awful lot of cookies yourself.
Вобще-то похоже, что вы купили огромное количество печенья сами.
Come to think about it, I have sold an awful lot of doomsday books.
Представьте себе, я продал огромное количество книг о конце света.
There are an awful lot of people out there who would love your job.
Огромное количество людей мечтают занять твоё место.
Awful lot of people seem to end up dead around you.
Огромное количество людей умерло вокруг тебя.
She was moving an awful lot of inventory.
Через неё проходило огромное количество таблеток.
Показать ещё примеры для «огромное количество»...
awful lot — чертовски много
But I did an awful lot of singing after that.
После я чертовски много пела.
You know, for a guy who just runs a restaurant, you know an awful lot.
Знаешь, для парня, который управляет рестораном, ты знаешь чертовски много.
It helps to lose an awful lot of money.
Для этого нужно потерять чертовски много денег.
We kept an awful lot of cash in that box, some expensive jewelry.
Мы хранили чертовски много налички в этой ячейке, и кое-какие дорогие украшения.
You got to know an awful lot about explosives to mess with dynamite.
Ты должен знать чертовски много о взрывчатке, чтобы связаться с динамитом.
Показать ещё примеры для «чертовски много»...
awful lot — ужасно
I like her an awful lot, sir, and what with the wee one on the way, I suppose Mr. Nairn thought it would be best.
Я ужасно люблю ее, сэр, и еще и малыш на подходе. Думаю, майор Нэрн решил, так будет лучше.
Still, it seems like an awful lot to give up.
Всё равно это ужасно.
There's an awful lot of black smoke coming from my chimney.
Наша труба как-то ужасно дымит.
Awful lot of fat
Ужасно жирен
If I didn't know better, I'd say it looked an awful lot like a monkey.
Если бы не видел своими глазами, то сказал бы, что ужасно похоже на обезьяну.
Показать ещё примеры для «ужасно»...
awful lot — ужасно похоже на
Well, that sounds an awful lot like you want me to return to my outlaw ways.
Ну, это ужасно похоже на то, что вы желаете, чтобы я вернулся на путь беззакония.
That sounds an awful lot like something a friend told me a long time ago.
Это ужасно похоже на то, что сказал мне друг много лет назад.
Looks an awful lot like what happened to Monroe's uncle.
Выглядит ужасно похоже на то, что случилось с дядей Монро.
Those two women looked an awful lot like Diane and Alicia Florrick.
Эти две женщины были ужасно похожи на Даян и Алисию Флоррик.
FUNNY, I THOUGHT THEY SOUNDED AN AWFUL LOT LIKE US.
Забавно, мне показалось, что они сейчас были ужасно похожи на нас.
Показать ещё примеры для «ужасно похоже на»...