чертовски много — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «чертовски много»
чертовски много — hell of a lot of
Он начинает понимать, что я могу вь? пить чертовски много ликера и остаться на ногах.
I can hold a hell of a lot of liquor.
Там чертовски много их наступает.
There are a hell of a lot of them coming.
Кто бы не управлял «Коннектикут Солюшнс» ему придется объяснить чертовски много всего.
But whoever runs Connecticut Solutions is gonna have a hell of a lot of explaining to do.
И я имею с этого чертовски много денег.
And I make a hell of a lot of money doing it.
Нужно немного времени и чертовски много магии.
Need some time and a hell of a lot of magic.
Показать ещё примеры для «hell of a lot of»...
advertisement
чертовски много — awful lot
Знаешь, для парня, который управляет рестораном, ты знаешь чертовски много.
You know, for a guy who just runs a restaurant, you know an awful lot.
Ты должен знать чертовски много о взрывчатке, чтобы связаться с динамитом.
You got to know an awful lot about explosives to mess with dynamite.
Чертовски много.
An awful lot.
Она чертовски много знает.
She knows an awful lot.
Похоже, ты чертовски много обо мне знаешь.
You seem to know an awful lot about me.
Показать ещё примеры для «awful lot»...
advertisement
чертовски много — hell of a
Нет, но я потратил чертовски много времени, его выслеживая.
No, but I had a hell of a time tracking him down.
Оставил за собой чертовски много проблем.
You made a hell of a mess when you left.
Это возвращает рок назад к его истокам... которые состоят в том, чтобы прийти и сделать чертовски много шума.
It's taken rock right back to its basics... which is go out there and make a hell of a noise.
И вы должны знать... Она сделал чертовски много для Честерз Милл.
And you all should know I think she's done a hell of a job running Chester's Mill.
Это чертовски много для одного платежного дня.
That's a hell of a payday.