automatically — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «automatically»

/ˌɔːtəˈmætɪkəli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «automatically»

automaticallyавтоматически

This restructuring of the armed forces will automatically improve efficiency.
Автоматически мы произведём реструктуризацию, которую сочтём необходимой.
Community property laws will automatically take care of you.
Закон о муниципальной собственности автоматически позаботится о тебе.
The water sprays out automatically in just the right temperature.
Вода льёт автоматически и именно нужной температуры.
Whenever you want something I buy it for you automatically.
Когда ты что-то хочешь, я покупаю тебе это автоматически.
But the idea was to discourage the Ruskies from any hope... they could knock out Washington, and yourself, as part of a sneak attack... and escape retaliation because of lack of proper command and control. I assume the planes will return automatically... once they reach their fail-safe points.
Но главной идеей было лишить русских всякой надежды на то они могли стереть с лица земли Вашингтон и избежать ответного удара из-за плохо отлаженной системы реагирования но я предполагаю, что самолеты должны вернуться автоматически если не поступит подтверждения приказа.
Показать ещё примеры для «автоматически»...
advertisement

automaticallyсразу

Translate automatically.
Сразу переводи.
You know, there was something about you That I automatically liked, and that is not a come-on, Because you are just too old and too gay for me.
Знаете, в вас было что-то такое, что мне сразу понравилось, и это не флирт, потому что вы слишком стары и слишком гомосексуальны для меня.
Why would they automatically be cleared?
Почему они были сразу счищены?
Why do you automatically get the room?
Почему это ты сразу получаешь комнату?
— Oh. — Or I get it automatically if you buy anything that looks like it.
Или я сразу беру то, что ты покупаешь, если оно классно выглядит.
Показать ещё примеры для «сразу»...
advertisement

automaticallyавтоматом

Yeah. My computer automatically records all of my webcam.
Да, у меня комп автоматом со всех веб-камер записывает.
And you will automatically add six years to your sentence.
И вы автоматом получите дополнительные шесть лет к сроку.
Do you think we push a button Or does she just rewind automatically?
Думаешь, мы нажали на кнопку или она перескочила автоматом?
The inner door closed automatically when the outer was breached.
Внутренний люк автоматом закрылся, когда внешний был повреждён.
If you miss the speeches, you're automatically disqualified.
Если ты пропустишь речь, тебя автоматом дисквалифицируют.
Показать ещё примеры для «автоматом»...
advertisement

automaticallyавтоматическая

There was a power spike, but the reactor scrammed automatically.
Возник скачок напряжения, но включилась автоматическая защита.
When a person shoots this kind of gun, their grip keeps it steady, allowing the next round to automatically reload.
Когда человек стреляет из такого пистолета, он должен крепко держать его, чтобы произошла автоматическая перезарядка.
Downloads automatically in one to two minutes.
Автоматическая загрузка за одну-две минуты.
The program he works on... Is automatically set up to save changes every five minutes.
Программа, с которой он работал... настроена на автоматическое сохранение изменений каждые пять минут.
And every time an asset's on the move, it's automatically updated.
Он постоянно работает, автоматическое обновление.
Показать ещё примеры для «автоматическая»...

automaticallyмашинально

So when I saw them leave the café, I left too, following automatically and got on the same bus.
А когда они ушли, я машинально пошел за ними, потом сел в автобус вслед за ними...
And automatically picked me up.
Ко мне вы тоже прицепились машинально?
And you automatically asked for a speedy trial, right?
И ты машинально попросила об ускоренном судебном разбирательстве, верно?
I just think that to look across a room and to automatically assume that somebody is less aware, or that their interior life is somehow less rich and complicated and acutely perceived as mine, makes me not as good a writer.
Просто если я, пробежавшись взглядом по комнате, машинально предположу, что кто-то глупее, или что их внутренний мир менее богат и сложен то, значит, я не настолько хороший писатель.
Of course, I automatically look across to the opposite tower.
Конечно, я машинально смотрю на башню напротив.
Показать ещё примеры для «машинально»...

automaticallyзначит

Maybe I'm being presumptuous here. Just because he's your fiance... and a dentist doesn't automatically make him your dentist.
Я, конечно, не хочу показаться слишком дерзким, но тот факт, что ваш жених по профессии дантист, совершенно не значит, что он ваш дантист, так?
Sixteen doesn't automatically mean a risky lifestyle. HOUSE:
Если ей 16, это ещё не значит, что её стиль жизнь сопряжён с риском.
We're Americans, so, automatically, we're the assholes.
Мы американцы, значит, кретины.
Just because we have the technology to do something doesn't automatically make it a good idea.
Только потому, что у нас есть технологии чтобы что-то сделать, ещё не значит, что это хорошая идея. Да?
But we're not automatically like them.
Но это не значит, что мы похожи на них.