at the bar — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «at the bar»

На русский язык «at the bar» переводится как «в баре».

Пример. I met my old friends at the bar yesterday. // Я встретил своих старых друзей в баре вчера.

Варианты перевода словосочетания «at the bar»

at the barв баре

Well, we were at the bar this morning, watching the game; did you check there?
Ну, мы были в баре утром. Смотрели игру, ты проверял там?
— I meant, the earnings at the bar.
— Я имею в виду заработки в баре.
At the bar.
В баре.
She works at a bar in West Ginza.
Она работает в баре в Западном Гинза.
We sat at the bar with a couple, Pirelli, and I suddenly became hot.
Мы сидели в баре с четой Пирелли, и мне вдруг стало жарко.
Показать ещё примеры для «в баре»...
advertisement

at the barу стойки

I was with you at the bar and you were playing solitaire.
Мы стояли у стойки, ты раскладывал солитер.
Chick at the bar.
— А та девица у стойки?
The guy sitting at the bar with Alfred.
А кто такой Карл? Вот он, сидит у стойки вместе с Альфредом.
See that guy over there at the bar?
Видишь, парня у стойки?
This is compliments of those two gentlemen at the bar.
С почтением от тех двух джентльменов у стойки.
Показать ещё примеры для «у стойки»...
advertisement

at the barу барной стойки

Blonde at the bar.
— Вон той блондинке за барной стойкой.
Doctor has been parked at the bar all night.
Доктор провела за барной стойкой всю ночь.
A gentleman at the bar sent this over for you.
Джентельмен за барной стойкой передает вам это.
Someone at the bar sent me this?
Кто-то за барной стойкой передал мне это?
You can see my friend Peter mills at the bar over there.
Ты можешь увидеть моего друга Питера Миллса за барной стойкой вон там.
Показать ещё примеры для «у барной стойки»...
advertisement

at the barу стойки бара

Joe byrne at the bar there. And Steve hart, there in the back corner.
Джо Бирн — у стойки бара, Стив Харт — там в углу.
But for the first time in my life I don't want to be that guy alone at a bar.
Но первый раз в жизни я не хочу быть тем одиноким парнем у стойки бара.
I have a daughter. She was that little girl at the bar today.
Помнишь сегодня в баре на стойке, это она была
And he's drinking himself a very expensive glass of scotch, and he meets this very fetching and beautiful woman who's sitting at the bar.
И он напивается очень дорогим скотчем, и он встречает эту очаровательную и красивую женщину, которая сидит за стойкой в баре.
This is from the woman at the bar.
Это от женщины за стойкой бара.
Показать ещё примеры для «у стойки бара»...

at the barна бар-мицве

— You know at the Bar Mitzva I kissed her 7 times.
— Вы знаете, на бар-мицве я поцеловал ее 7 раз!
So, Dr. Howard is at a bar mitzvah.
Итак, доктор Ховард на бар-мицве.
He's at San Francisco at bar mitzvah.
Он в Сан-Франциско на бар-мицве.
He's at a bar mitzvah in San Francisco?
Он на бар-мицве в Сан-Франциско?
I'm supposed to be the gift table at a Bar Mitzvah tomorrow.
Я должен быть на праздничном столе на бар-мицве завтра.

at the barв баре девушку

You know, any schlub can pick up a girl at a bar.
Знаешь, любой придурок может подцепить в баре девушку.
That's why I'm not talkin' right now about some girl I saw at a bar 20 years ago... and how I always regretted not goin' over and talkin' to her.
Я не жалею, что 20 лет назад встретил в баре девушку и заговорил с ней.
A dance floor takes up a lot of space... but you try and chat up a girl at a bar... she's supposed to tell you to fuck off.
Она занимает много места, но попробуй заговорить с девушкой у бара, и она скорее всего тебя пошлет.
I-I was talking to this girl at a bar.
Я... я разговаривал с этой девушкой в баре.
Well, when he picks up some random girl at a bar, You're supposed to freak out.
Вот, а когда он подцепляет какую-то случайную девушку в баре, ты должна быть взбешенной.