в баре — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в баре»

«В баре» на английский язык переводится как «in a bar» или «at a bar».

Варианты перевода словосочетания «в баре»

в бареbar

Инспектор, заметивший мое поведение мою растерянность, начавший следить за нами ещё в баре не отрывал от нас глаз.
A gaming inspector had noticed my behavior at the card table... and had tailed us to the bar. His eyes were glued to us.
— Скажи Джорджини срочно прийти сюда... Нет, лучше пусть найдет меня в баре.
Tell Giorgini to come over now No...better to the bar.
— Ты всё убрала в баре? — Да.
The bar worked well?
Отведи ее в бар, где крутят джаз для снобов.
Take her to a bar where she can hear jazz for snobs.
Затем я пошла в бар, и этот мужчина пошел со мной.
Then I went to the bar, and this man left with me.
Показать ещё примеры для «bar»...
advertisement

в бареdrink

— Пойдем в бар?
— Want a drink?
В бар.
Drink.
— Пойдём в бар что-нибудь выпить?
— Shall we have a drink ? — Okay.
Выпейте стаканчик в баре за счет заведения.
Go have a drink. On the house.
Боб ищет новую ассистентку и хочет встретиться с тобой в баре.
Bob's looking for a new assistant and wants to meet you for a drink.
Показать ещё примеры для «drink»...
advertisement

в бареpub

В баре.
The pub.
Ну, просто я стараюсь создавать для своих постояльцев условия, чтобы им не казалось, что они в баре, а чувствовали себя по-настоящему как дома.
Well, I like my regulars to feel that this isn't a pub. It's a home away from home.
—казал, что пойдЄт в бар.
'Said he was going down to the pub.'
В баре она спрашивала о моем инсулине.
— ln the pub she was asking about my insulin.
Мы можем пойти в бар?
You couldn't take me to the pub, could you?
Показать ещё примеры для «pub»...
advertisement

в бареin god

Способность поверить в Господа, подарить счастье, любить.
To be able to believe in God, to cause happiness, to love. Love!
Верьте в Господа и будьте готовы встретить любой исход!
So now put your faith in God and keep your powder dry.
Но это ведь не из-за веры в Господа?
But not because believing in God?
Мы должны уверовать в Господа и взглянуть на наши возможности во имя Его.
We must trust in God and Look at our capabilities for him.
Храни свою веру в Господа.
Hold on to your faith in God.
Показать ещё примеры для «in god»...

в бареin the lord

Я верю в Господа... А Господь сам продиктовал наш устав потому и соблюдать его следует буквально, без всяких интерпретаций!
I trust in the Lord... and our Lord himself dictated our rule... therefore it should be obeyed literally without interpretation.
Положись на свою веру в Господа.
Put your trust in the Lord.
Тогда властью, данной мне нашей общей верой в Господа нашего я объявляю вас мужем и женой.
I will. Then by the power vested in me by our mutual faith in the Lord, our God I now pronounce you man and wife.
Блаженны мертвые, умирающие в Господе;
Blessed be the dead who die in the Lord.
И как дал ты веру эфиопам через дьякона Филиппа, который сидел на колеснице, читая писание, так покажи путь к спасению этим слугам твоим, чтобы, ведомые благодатью, они творили добрые дела... и после всех превратностей странствования по грешной земле... они обрели вечные радости в господе Иисусе.
And as you granted faith and grace by your deacon Philip to the man from Ethiopia, who was sitting in his chariot reading holy scripture, show the way of salvation to your servants, so that, helped by your grace and always intent on doing good works, they may, after all the trials of their pilgrimage and life on earth, attain to everlasting joys through Christ our Lord.
Показать ещё примеры для «in the lord»...

в бареhotel bar

— А почему не в бар?
— Why not the hotel bar?
Познакомились в баре отеля, хотя ты, наверное, работаешь в фойе?
Did you meet him hanging around the hotel bar, lobby?
Чем еще вы любите заниматься кроме поездок в скучные города... и приставаний к женщинам в барах при отелях?
So what do you do besides travel to dull cities and talk to women in hotel bars?
— Обоих парней она сняла в баре отелей.
She picked both men up at hotel bars.
Тот вечер в баре гостиницы.
That night in the hotel bar.