in the lord — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the lord»

in the lordв господа

I trust in the Lord... and our Lord himself dictated our rule... therefore it should be obeyed literally without interpretation.
Я верю в Господа... А Господь сам продиктовал наш устав потому и соблюдать его следует буквально, без всяких интерпретаций!
Put your trust in the Lord.
Положись на свою веру в Господа.
I will. Then by the power vested in me by our mutual faith in the Lord, our God I now pronounce you man and wife.
Тогда властью, данной мне нашей общей верой в Господа нашего я объявляю вас мужем и женой.
— I have faith in the Lord.
Я верю в Господа.
Have you all lost faith in the Lord?
Вы все потеряли веру в Господа?
Показать ещё примеры для «в господа»...
advertisement

in the lordв бога

Have faith in the Lord.
Имей веру в Бога.
My faith in the Lord is getting shakier recently.
Моя вера в Бога пошатнулась.
My faith in the Lord.
Моя вера в Бога.
I believe in the Lord!
Я верю в Бога!
Tell you what, why don't you just trust in the Lord ?
Знаешь, что? Почему бы тебе не поверить в Бога?
Показать ещё примеры для «в бога»...
advertisement

in the lordво имя господа

In the Lord shall ye find it!
Да обретете его, во имя Господа!
What in the Lord's name are you doing?
Во имя Господа, что вы делаете?
— How in the Lord's name do you expect me to preach then?
Как же, во имя Господа, мне прочитать проповедь?
While in the Lord's name, we cast you out!
Пока мы, во имя Господа, не изгоним Вас!
In the lord's name... Amen.
Во имя Господа...
Показать ещё примеры для «во имя господа»...