at lunch — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «at lunch»
На русский язык «at lunch» переводится как «на обеде» или «во время обеда».
Варианты перевода словосочетания «at lunch»
at lunch — за обедом
— I saw Pinker at lunch.
— Я видел Пинкера за обедом.
The one you always sang at lunch.
Ту, которую вы всегда пели за обедом.
That man could sell fire insurance to Eskimos, even putting away three or four at lunch.
Он мог продать страховку от пожара эскимосам, даже заложив 3,4 рюмки за обедом.
Then at lunch today, I determined to anticipate the verdict tomorrow.
Сегодня за обедом я решил подождать завтрашнего пригвоора.
Meet me at lunch and...
Встретимся за обедом и...
Показать ещё примеры для «за обедом»...
advertisement
at lunch — во время обеда
You guys, this kid at school today got busted for having a taser because he showed it to his friends at lunch.
Сегодня в школе схватили парня с пугачом. Он показал его друзьям во время обеда.
Then one day some girls invited me to sit with them at lunch.
Однажды, девчонки пригласили меня сесть с ними во время обеда.
So sit at lunch with him and feel good about that.
Радуйся этому во время обеда.
Well, at lunch, when you go on your wisdom walks, it gives me and PJ some time alone together.
Ну, во время обеда, когда ты уходишь на свою прогулку мудрости, у нас с Пи-Джеем есть немного времени.
I asked if you wanted to meet at lunch, not for lunch.
Я просила тебя встретиться со мной во время обеда, а не за обедом.
Показать ещё примеры для «во время обеда»...
advertisement
at lunch — обедать
Now I have to eat lunch.
Я должен идти обедать!
You going to eat lunch?
Ты собираешься обедать?
I like to eat lunch alone.
Я люблю обедать одна.
Oh, and we always vote before we ask someone to eat lunch with us because you have to be considerate of the rest of the group.
И мы всегда голосуем перед тем как пригласить кого-либо обедать с нами.
You let interns sit with you at lunch,dr. Sloan?
Это новое правило вы позволяете интернам с вами обедать, доктор Слоан?
Показать ещё примеры для «обедать»...
advertisement
at lunch — за ланчем
At lunch, Marjorie just complained about her husband then I have to play three rubbers with Philippa.
За ланчем Марджори только и делала, что жаловалась на мужа. Потом я сыграла три партии в роббер с Филиппой.
See you at lunch.
Увидимся за ланчем!
She seemed distant at lunch.
Она выглядела отдаленной за ланчем.
Anyway, I had a meeting at lunch with Joe Fox and Bob Fowler and they said we may have lost one of our guys.
В любом случае, я встречался за ланчем с Джо Фоксом и Бобом Фоулером и они сказали, что мы могли потерять одного их наших парней.
Not great, we can work on it at lunch.
Так себе, но мы поработаем над этим за ланчем.
Показать ещё примеры для «за ланчем»...
at lunch — пообедать
Coming here to eat lunch and stealing from us?
Пришел к нам пообедать и обокрал нас?
You and your «right to privacy» can go eat lunch.
Блюститель интересов клиента может пойти пообедать.
Listen, I thought we could get together today at lunch and go over your Roosevelt paper.
Я думала, мы могли бы вместе пообедать и обсудить твою работу про Рузвельта.
Do you think you could eat lunch with me?
Мы можем пообедать вместе?
I was going to eat lunch in here.
Я собиралась здесь пообедать.
Показать ещё примеры для «пообедать»...
at lunch — во время ланча
— Today at lunch, and I had an apple brie panini with potato salad...
— Сегодня во время ланча, а на ланч у меня была булочка с яблоком и сыром и картофельный салат...
Call back at lunch time.
Перезвоните во время ланча.
Every Wednesday at lunch time.
Каждую среду во время ланча.
You know, I tried you at lunch. I had a little break, so I figured, you know.
Ты знаешь.. я пытался связаться во время ланча, у меня был небольшой перерыв, так что я хотел..
Cary happened to catch me at lunch.
Кэри удалось перехватить меня во время ланча.
Показать ещё примеры для «во время ланча»...
at lunch — ел ланч
Are you eating lunch in here still?
Ты всё ещё ешь ланч здесь?
Tomorrow, you're eating lunch with Boring Jewish Senior Girls, Subgroup 2-A.
Завтра ты ешь ланч со Скучными Еврейскими Девочками выпускного класса, подгруппой 2-А.
I ate lunch alone every single day.
Я ела ланч одна каждый день.
I saw her on campus yesterday eating lunch by herself.
Я видел её в кампусе вчера. Ела ланч в одиночестве.
Anyway, I was wondering if you were the sort of person who eats lunch?
В общем, я подумал ты случайно не из тех, кто ест ланч?
Показать ещё примеры для «ел ланч»...
at lunch — завтракаю
Where does Bull Hancock eat lunch?
Где «Бык» Хэнкок завтракает?
Your family takes forever to eat lunch. — Livy.
Твоя семья завтракает часами.
He's probably eating lunch in the morgue.
Наверное, завтракает в морге.
No. I never eat lunch.
— Нет, я не завтракаю.
I don't eat lunch.
Нет, я не завтракаю.
Показать ещё примеры для «завтракаю»...
at lunch — за столом
See ya at lunch.
Увидимся в столовой.
We didn't see each other at recess, we didn't sit together at lunch.
Мы не общались на перерывах, не сидели вместе в столовой.
I don't think I'm comfortable sitting with that cheerleader and those guys at lunch.
Мне неприятно сидеть с этой чирлидершей и теми парнями в столовой
But that night, when Doctor Pedemay asked me about the day's incidents, I said nothing about what I'd seen at the lunch table.
Но ночью, когда доктор Педмэ стал расспрашивать, что произошло днем, я ничего не сказала о том, что случилось за столом.
They're all at lunch.
Все уже за столом.
Показать ещё примеры для «за столом»...
at lunch — съесть ланч
I wanted to eat lunch with L.A. people.
— Я хотела съесть ланч в Лос-Анджелесе. — Ты и ешь. — С людьми, с жителями города.
Um, sometimes Tom forgets to eat lunch, so I was in the kitchen making a grilled cheese sandwich for when he got home.
Иногда Том забывает съесть ланч, так что я была на кухне и готовила сэндвич с жареным сыром.
Look, Tonya, if you don't want sausage, then you're probably better off eating lunch at school, then.
Послушай Тоня, если ты не хочешь сосиски, тогда тебе лучше съесть ланч в школе.
But I'm just gonna eat lunch off that butt.
Но я просто собираюсь съесть ланч с этой задницы.
Then tell me this: why did I just eat lunch?
Тогда скажите мне, почему я уже съел ланч?
Показать ещё примеры для «съесть ланч»...