asked me to marry — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «asked me to marry»

asked me to marryсделал мне предложение

Maciek asked me to marry him.
Мачек тогда сделал мне предложение.
You asked me to marry you after two weeks.
Ты сделал мне предложение после двух недель знакомства.
Jack Durrance has... has asked me to marry him.
Джек Дарранс сделал мне предложение.
Babi! This lunatic just asked me to marry him!
Баби, этот ненормальный только что сделал мне предложение!
You asked me to marry you.
Ты сделал мне предложение.
Показать ещё примеры для «сделал мне предложение»...
advertisement

asked me to marryпопросил меня выйти за

Clark Kent asked me to marry him.
Кларк Кент попросил меня выйти за него.
Um... when Mike asked me to marry him... again, it was one of the happiest days of my life.
Когда Майк попросил меня выйти за него... опять, это был самый счастливый день в моей жизни.
Um, Luc asked me to marry him...
Ам, Люк попросил меня выйти за него...
He asked me to marry him.
Он попросил меня выйти за него.
Mick Scanlon asked me to marry him.
Мик Скэнлон попросил меня выйти за него.
Показать ещё примеры для «попросил меня выйти за»...
advertisement

asked me to marryпопросил меня выйти за него замуж

Tommy asked me to marry him.
Томми попросил меня выйти за него замуж.
Steve asked me to marry him.
Стив попросил меня выйти за него замуж.
Ben asked me to marry him.
Бен попросил меня выйти за него замуж.
I told him I was pregnant and he dropped to his knees right on the shag rug and asked me to marry him.
Я сказала ему, что беременна, а он упал на колени, на жесткий коврик, и попросил меня выйти за него замуж.
Last year a guy asked me to marry him; I moved.
В прошлом году, один парень попросил меня выйти за него замуж, а я переехала.
Показать ещё примеры для «попросил меня выйти за него замуж»...
advertisement

asked me to marryтебе предложение

Has he asked you to marry him?
Делал тебе предложение?
I thought you meant the other Italian restaurant I asked you to marry me in.
Я думал, что ты имеешь в виду другой итальянский ресторан. Тот, в котором, я сделал тебе предложение.
How did you feel before Grandpa asked you to marry him?
А что ты чувствовала, когда дедушка сделал тебе предложение?
Did you think I was asking you to marry me, or-or-or asking if you were married?
Ты подумала, что я делаю тебе предложение, или спрашиваю, замужем ли ты?
Okay, so, um, what would you have said if I did ask you to marry me?
Хорошо, что бы ты сказала если бы сделал тебе предложение?
Показать ещё примеры для «тебе предложение»...

asked me to marryпросил моей руки

Les, the sweetest man in the world, asked me to marry him.
Лес, этот милейший мужчина, просил моей руки.
You remember when you asked me to marry you?
Ты помнишь, когда ты просил моей руки?
— Sookie. The last time I saw you, you asked me to marry you.
В нашу последнюю встречу ты просил моей руки.
Harry asked me to marry him.
Гарри просил моей руки.
Ian has not asked me to marry him.
Ян вовсе не просил моей руки.
Показать ещё примеры для «просил моей руки»...

asked me to marryпросил меня выйти за

Honey, when you asked me to marry you...
Милый, когда ты просил меня выйти за тебя....
— You asked me to marry you.
— Ты просил меня выйти за тебя.
He even asked me to marry him.
Он даже просил меня выйти за него.
Remember when you asked me to marry you?
Помнишь, как ты просил меня выйти за тебя?
So, he just kept asking me to marry him again and again.
Он просил меня выйти за него снова и снова.
Показать ещё примеры для «просил меня выйти за»...

asked me to marryпопросил её руки

And, two weeks later, he asked her to marry him And move to illinois.
И, спустя две недели, он попросил ее руки и переехать в Иллинойс.
I remember spilling soda on a complete stranger in a movie theater, and a year later, asking her to marry me.
Я помню, как пролил газировку в театре на незнакомку. а через год попросил ее руки.
Sis fell behind on points, so I asked her to marry me.
Сестрёнке не хватало очков, так что я попросил её руки.
So I asked her to marry me.
— Поэтому попросил ее руки.
and i asked her to marry me.
И попросил её руки
Показать ещё примеры для «попросил её руки»...

asked me to marryпрошу тебя выйти за меня замуж

This is me, here and now, asking you to marry me.
Это я, здесь и сейчас, прошу тебя выйти за меня замуж.
Claire, I'm not standing here asking you to marry me. I'm just asking you... not to marry him.
Клэр, я не прошу тебя выйти за меня замуж я только прошу тебя не выходить за него!
I'm asking you to marry me...
Я прошу тебя выйти за меня замуж.
I'm not asking you to marry me!
Я не прошу тебя выйти за меня замуж!
— What do you mean? I'm asking you to marry me.
я прошу тебя выйти за меня замуж.
Показать ещё примеры для «прошу тебя выйти за меня замуж»...

asked me to marryпредложил мне выйти за

It was just then that George asked me to marry him and I thought, "Why not?
Это было как раз, когда Джордж предложил мне выйти за него и я подумала, "Почему нет?
Joey asked me to marry him.
Джо предложил мне выйти за него.
Babi! This lunatic just asked me to marry him!
Этот ненормальный только что предложил мне выйти за него!
Hey, Hank asked me to marry him.
Представляешь, Хэнк предложил мне выйти за него.
He asked me to marry him, Bash.
Он предложил мне выйти за него, Баш.
Показать ещё примеры для «предложил мне выйти за»...

asked me to marryпрошу тебя жениться на

I would ask you to marry me.
Я прошу тебя жениться на мне.
— I'm asking you to marry me.
— Я прошу тебя жениться на мне.
I'm not asking you to marry me.
Я не прошу тебя жениться на мне
It's why she asked you to marry her, to get back at me.
И поэтому она просила тебя жениться на ней, чтобы отомстить мне.
That woman asked you to marry her.
Та женщина просила тебя жениться на ней
Показать ещё примеры для «прошу тебя жениться на»...