ask you some questions — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ask you some questions»

ask you some questionsзадать тебе вопрос

Mind if I ask you a question?
Можно задать тебе вопрос?
I have to ask you a question.
Я должен задать тебе вопрос.
Dad, can I ask you a question?
Папа, можно задать тебе вопрос?
Let me ask you a question, kid.
Позволь мне задать тебе вопрос, парень.
I want to ask you a question, and I want you to be honest.
Я хочу задать тебе вопрос и я хочу правдивого ответа.
Показать ещё примеры для «задать тебе вопрос»...
advertisement

ask you some questionsзадавать мне вопросы

You have no right to ask me questions.
У вас нет никакого права задавать мне вопросы.
Then she began asking me questions.
Потом она начала задавать мне вопросы.
Do you want to ask me questions now?
Вы хотите задавать мне вопросы?
How can you even dare to ask me questions!
Да как ты смеешь задавать мне вопросы!
Sleeping Beauty's asking me questions.
Спящая красавица изволит задавать мне вопросы!
Показать ещё примеры для «задавать мне вопросы»...
advertisement

ask you some questionsтебя спросить

— Can I ask you a question?
— Могу я тебя спросить?
We just wanna ask you a question.
Мы просто хотели тебя спросить.
Hey, let me ask you a question.
Эй, позволь тебя спросить.
Can I ask you a question? Shoot.
Я могу тебя спросить?
— Elaine, I have to ask you a question.
— Элейн, я должна тебя спросить.
Показать ещё примеры для «тебя спросить»...
advertisement

ask you some questionsзадать вам несколько вопросов

I just wanted to ask you some questions.
Я бы хотела задать вам несколько вопросов.
I want to ask you some questions.
Хочу задать вам несколько вопросов.
Can I ask you some questions please?
Пожалуйста, могу я задать вам несколько вопросов?
Can I come upstairs and ask you some questions now?
Теперь я могу подняться к вам и задать вам несколько вопросов?
— Can I ask you some questions?
— Можно задать вам несколько вопросов?
Показать ещё примеры для «задать вам несколько вопросов»...

ask you some questionsспрашивайте

Come on, ask your questions.
Ну, спрашивайте!
Ask me questions.
Спрашивайте.
I can't hear a word! Ask your questions, one at a time.
Спрашивайте, если есть вопросы.
Ask me questions.
Давай, спрашивай.
Okay, you can ask me questions, but ask quickly.
Ну тогда спрашивай. Но спрашивай скорее.
Показать ещё примеры для «спрашивайте»...

ask you some questionsодин вопрос

May I ask you a question?
Можно один вопрос?
Quark, may I ask you a question?
Кварк, можно один вопрос?
Can I ask you a question?
Можно один вопрос?
Let me ask you a question.
У меня к тебе один вопрос.
Can I ask you a question?
Можно у вас вопрос?
Показать ещё примеры для «один вопрос»...

ask you some questionsзадать вам пару вопросов

I wanted to ask you some questions!
Я хочу задать Вам пару вопросов.
Let me ask you some questions about Marcel.
Можно задать вам пару вопросов... Его зовут Марсель?
We just want to ask you a question.
— Мы только хотим задать вам пару вопросов.
I'd like to ask you some questions.
Я бы хотел задать вам пару вопросов.
You can ask him some questions.
Вы можете задать ему пару вопросов.
Показать ещё примеры для «задать вам пару вопросов»...

ask you some questionsхотел у вас кое-что спросить

I've gotta ask you a question.
Я хотела спросить у тебя...
Hey, Mom, let me ask you a question.
Послушай, мама, хочу тебя спросить.
Let me ask you a question.
Я хотел спросить:
Let me ask you a question.
Я тебя хочу спросить.
Mahoney, let me ask you a question.
Махони, я хочу тебя кое о чем спросить.
Показать ещё примеры для «хотел у вас кое-что спросить»...

ask you some questionsможно вопрос

Ask you a question?
Можно вопрос?
Can I ask you a question, Elaine?
Можно вопрос, Элейн?
Joey, let me ask you a question.
Джоуи, можно вопрос.
Let me ask you a question.
Можно вопрос?
Let me ask you a question.
Можно вопрос?

ask you some questionsможно спросить

Let me ask you a question.
Можно вас спросить.
Let me ask you a question.
Можно вас спросить?
— Can I ask you a question?
Можно спросить?
— Cowboy, let me ask you a question.
— Ковбой, можно спросить.
We were very, very bright people. My wife graduated from the University of Maryland, child psychology major with a B-plus average, which means that if you ask her a question about a child's behavior, she will give you at least an 85 answer.
очень умными людьми. что ее можно спросить про детское поведение и она даст как минимум 85 ответов.