задать вам пару вопросов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «задать вам пару вопросов»

задать вам пару вопросовask you a few questions

Нет, нет. Просто хотим задать вам пару вопросов о вашем муже.
No, we just wanna ask you a few questions about your husband.
Собственно, я просто хочу задать вам пару вопросов.
Actually, I just wanna ask you a few questions.
Не возражаете, если я задам вам пару вопросов?
Would you mind if I ask you a few questions?
— Я могу войти и задать вам пару вопросов?
— May I ask you a few questions?
Мне нужно задать вам пару вопросов, относительно вашей жены.
Need to ask you a few questions about your wife.
Показать ещё примеры для «ask you a few questions»...
advertisement

задать вам пару вопросовask you some questions

Я хочу задать Вам пару вопросов.
I wanted to ask you some questions!
— Вы не будете возражать, если я задам Вам пару вопросов?
— Yes. -Mind if I ask you some questions?
Мне надо задать вам пару вопросов.
I will have to ask you some questions.
Извините, мистер МакГорви, нам нужно задать вам пару вопросов.
Excuse me, Mr. McGorvey, we need to ask you some questions.
Мистер Брин... нам нужно задать вам пару вопросов, хорошо?
Mr. Breene. We need to ask you some questions, okay?
Показать ещё примеры для «ask you some questions»...
advertisement

задать вам пару вопросовask you a couple of questions

Мы хотим задать вам пару вопросов.
We want to ask you a couple of questions.
Можно задать вам пару вопросов?
Could I ask you a couple of questions?
Я просто хотел задать вам пару вопросов.
I just wanna ask you a couple of questions.
Не возражаете, если я задам вам пару вопросов?
Do you mind if I ask you a couple of questions?
Можно задать вам пару вопросов?
Actually, I was wondering if we could just ask you a couple of questions.
Показать ещё примеры для «ask you a couple of questions»...
advertisement

задать вам пару вопросовfew questions

Мы хотели задать вам пару вопросов.
Just a few questions.
...просто задам вам пару вопросов.
Just a few questions...
Если вы не против, Я хотела бы задать вам пару вопросов
I'd like to ask you a few questions, if that's okay.
Мне ничего не нужно, но мне нужно задать вам пару вопросов.
Oh, I'm not having anything, but I do have a few questions.
Я могу задать вам пару вопросов?
I have a few questions.
Показать ещё примеры для «few questions»...

задать вам пару вопросовcouple of questions

Чтобы подготовиться к даче показаний, я задам вам пару вопросов.
In preparation for your testimony, just a couple of questions.
Мы из ФБР, Хотим задать вам пару вопросов.
We're with the FBI, we've got a couple of questions.
Господин Оуэнс, позвольте задать вам пару вопросов!
Mr. Owens, we have a couple of questions for you.
Вы не будете против, если мы зададим вам пару вопросов насчет дела против доктора Браента?
Would you mind if I asked you a couple questions for our case against Dr. Bryant?
Мой партнер сейчас едет сюда, но сначала хочу задать вам пару вопросов.
Uh, my partner is on his way over here right now, but I have a couple of questions first.
Показать ещё примеры для «couple of questions»...

задать вам пару вопросовask you a few more questions

Мы хотим задать вам пару вопросов.
We do want to ask you a few more questions.
Возможно, мне понадобится задать вам пару вопросов.
I may want to ask you a few more questions.
Неа. Эндрю, мне нужно задать вам пару вопросов о том существе, что на вас напало.
Andrew, I need to ask you a few more questions about that thing you say attacked you.
Я знаю, что уже поздно, но я хотел бы задать вам пару вопросов.
I know it's late, but I just wanted to ask you a few more questions.
Простите, мистер Балсам, специальные агенты Каллен и Ханна возвращаются задать вам пару вопросов.
Excuse me, Mr. Balsam, uh, Special Agents Callen and Hanna are on their way back to ask you a few more questions.

задать вам пару вопросовhave some questions for you

Я задам Вам пару вопросов.
I have some questions for you.
Я работаю в суде. Хочу задать вам пару вопросов.
I'm from the court I have some questions for you
Я хочу задать вам пару вопросов.
I have some questions that I want to ask you.
Чтож, может быть лучше мне задать вам пару вопросов?
Well, maybe a good way to start is by asking you a question.
Лейтенант Абрамс хочет задать вам пару вопросов.
Lt. Abrams wants you for questioning.