argument with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «argument with»
argument with — спор с
The argument with Homere.
Спор с Гомером.
Two days ago, you had an argument with Buckley in his office.
Два дня назад у вас был спор с Бакли в его офисе.
He had a heated argument with our victim the night before he was killed.
У него был горячий спор с нашей жертвой в ночь накануне убийства.
There was something yesterday though, he was having an argument with some guy, but that was over in a flash.
Хотя, вчера у него был спор с одним парнем, но это произошло так быстро.
So your argument with Jeffrey was about Vallance.
Значит, ваш спор с Джефри был из-за Валланса.
Показать ещё примеры для «спор с»...
advertisement
argument with — поссорился с
I had an argument with Rozy.
Поссорился с Рози.
— You had an argument with your parents and ran away?
— Ты поссорился с родителями и сбежал?
Well, I got in an argument with our dog.
Ну, я поссорился с нашим псом.
He got involved in an argument with a taxi driver over the fare.
Он поссорился с водителем такси по поводу платы за проезд.
— I had an argument with a co-worker.
— Я поссорился с коллегой.
Показать ещё примеры для «поссорился с»...
advertisement
argument with — ссоры с
I had to go back after an argument with Alex.
Мне пришлось вернуться после ссоры с Алексом.
Loner, bunch of fights at school, arguments with teachers, violent video games on his computer.
Одиночка, множество драк в школе, ссоры с учителями, жестокие компьютерные игры.
A source within the White House tells us this, that the First Lady traveled to Texas after some sort of a major argument with her husband.
Источник в Белом доме сообщил, что первая леди поехала в Техас после какой-то крупной ссоры с мужем.
You were still grieving for your father, the argument with Arthur...
Ты все еще горевала после смерти отца, ссоры с Артуром...
You left the party last night after an argument with the duke.
Вчера после ссоры с герцогом вы ушли с вечеринки.
Показать ещё примеры для «ссоры с»...
advertisement
argument with — поругались с
Well, according to the incident report, you got into an argument with Junior, and he had three of his guys beat you to a pulp.
Согласно отчету о происшествии, вы поругались с Джуниором, и три его парня избили вас до полусмерти.
Doctor Janson, I understand you had an argument with Jeremy Harper on Moonstone Ridge just before the eclipse.
Доктор Дженсон, как я понимаю, прямо перед затмением вы поругались с Джереми Харпером — ... на Холме Лунного камня.
Me and James had an argument with Simon Lo.
Мы с Джеймсом поругались с Саймоном Лоу.
So this argument with Jamie... did you go up to the Priory later on and lamp him one, and he fell?
Поэтому вы поругались с Джейми... потом вы пошли в кампус, ударили его и он упал?
She once had an argument with Gandhi...!
Однажды она поругалась с Ганди!
Показать ещё примеры для «поругались с»...
argument with — ссорился с
I saw Hector having an argument with a man named Tariq Sharif outside the hotel bar, and for my money, the argument was about a woman.
Я видел, как Гектор ссорился с человеком по имени Тарик Шариф возле гостиничного бара, и, поспорю на деньги, ссора была из-за женщины.
I was the one who had the argument with the girl that
Я был тем, кто ссорился с девушкой, которая
Husbands, ex-husbands, girlfriends, boyfriends, anyone she was involved with, anyone who had a thing about her, anyone who'd had an argument with her.
Мужья, бывшие мужья, ее женщины, ее мужчины, кто-либо, с ней связанный, кто-либо, у кого к ней было что-либо, кто-либо, кто ссорился с ней.
She started an argument with dad.
Она начала ссориться с отцом.
My mom just back from Curves and I'm not having this argument with her after she pumped iron.
Моя мама только что вернулась из Curves и я не буду ссориться с ней после того, как она качала железо
Показать ещё примеры для «ссорился с»...
argument with — поспорил с
Scotty had an argument with Barney hours before the murder.
Скотти поспорил с Барни за несколько часов до убийства.
He had an argument with Barney.
Он поспорил с Барни.
Look, I got into an argument with my ex-wife.
Послушайте, я поспорил с бывшей женой.
Ram got into a big argument with some of the men who wouldn't believe he was a commander.
Рэм поспорил с ребятами, которые не верили, что он командир.
I... I don't mean to, you know, interrupt your seething or whatever it is you're doing over here, but I just got in a little argument with my friend and he starts talking some serious shit about you.
Я... я не хочу, отвлекать тебя от сидения или что ты делаешь еще здесь, но я просто немного поспорил с моим другом и он сказал о тебе такое.
Показать ещё примеры для «поспорил с»...
argument with — ругался с
Anyhow, I seen Donnie Barksdale out by his truck having an argument with this white lady.
Ну вот, я увидел, как Донни Барксдейл возле своего грузовика ругался с одной белой леди.
Yeah, before I snatched up Dave, I saw him having this knockdown, drag-out argument with some tall guy outside his apartment house.
Перед тем как схватить Дейва, я видел, как он ругался с каким-то высоким парнем возле своего дома.
(WEARY SIGH) You told me you'd seen Jeremy having an argument with Lawrence Janson before he was murdered.
Вы говорили, что видели как Джереми ругался с Лоуренсом Дженсоном перед
She only moved in a couple of months ago, but she did overhear Tina having arguments with her boyfriend, a guy named Little G.
Она переехала пару месяцев назад, но она слышала, как Тина ругалась со своим парнем по кличке Малыш Джи.
We know that you had an argument with your father on the phone right before he was killed.
Мы знаем, что вы ругались со своим отцом по телефону незадолго до того, как его убили.
Показать ещё примеры для «ругался с»...
argument with — повздорил с
I had an argument with one of those kids at the filling station.
Я повздорил с одним из этих ребят на заправке.
You painted this one before David had his argument with Nurse Ashby, didn't you? Yeah.
Вот эту вы нарисовали до того, как Дэвид повздорил с сестрой Эшби, да?
Miss Fields, you neglected to mention that you had an argument with Mr. Semple last night.
Мисс Филдс, вы не упомянули, что вчера вечером повздорили с мистером Сэмплом.
Do you remember having an argument with Nurse Ashby?
Вы помните, как повздорили с медсестрой Эшби?
He's had an argument with Frank, so he's probably embarrassed had a drink and decided to screw himself into a coma.
Он вроде как повздорил с Фрэнком, так что, вполне возможно, впал в уныние и надрался до полного коматоза.
Показать ещё примеры для «повздорил с»...
argument with — конфликтов с
— in fact, if anything... You know what I'm talking about. Your Dominic on his own had no argument with Nick Savage, did he?
У твоего Доминика не было конфликтов с Ником Сэвиджем, или ты знаешь что-то, чего я не знаю?
I had no argument with him.
У меня не было никаких конфликтов с ним
You see, we know about your argument with Jimmy Turelli.
Видите ли, мы знаем о вашем конфликте с Джимми Турелли.
Well, Leo Downs had an argument with Jennifer Cheung about study paper credits.
Скажем, Лео Даунс был в конфликте с Дженнифер Чхён по поводу авторства исследовательской работы.
My mom was attacked by a wolf after an argument with your grandfather... and the foreman was mauled by a wolf.
Кайла, на мою маму напал волк после того, как у нее был конфликт с твоим дедушкой, и они обнаружили, что рабочий был покусан волком.
Показать ещё примеры для «конфликтов с»...