поспорил с — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «поспорил с»
«Поспорил с» на английский язык можно перевести как «argued with» или «had an argument with».
Варианты перевода словосочетания «поспорил с»
поспорил с — argue with
И ведь не поспоришь с этим?
How do you argue with that?
Некоторые, возможно, поспорят с тобой.
Some people might argue with you.
Ладно. Хочешь поспорить с офицером?
Okay, would you like to argue with an officer?
Как бы, трудно поспорить с этим.
Kind of hard to argue with that.
Я бы все отдала, чтобы еще раз поспорить с ним.
I would give anything to argue with him again.
Показать ещё примеры для «argue with»...
advertisement
поспорил с — had an argument with
Солнце поспорило с Северным ветром Кто умнее?
The Sun had an argument with the North Wind. Who was smarter?
Скотти поспорил с Барни за несколько часов до убийства.
Scotty had an argument with Barney hours before the murder.
Он поспорил с Барни.
He had an argument with Barney.
Я... я не хочу, отвлекать тебя от сидения или что ты делаешь еще здесь, но я просто немного поспорил с моим другом и он сказал о тебе такое.
I... I don't mean to, you know, interrupt your seething or whatever it is you're doing over here, but I just got in a little argument with my friend and he starts talking some serious shit about you.
И о чем бы они ни поспорили с Фордом, он еще не закончил.
Whatever argument he was having with Ford, it doesn't seem like he was done making his point.
Показать ещё примеры для «had an argument with»...
advertisement
поспорил с — bet
Я встретила старого друга в баре и поспорила с ним, что смогу влюбить в себя этого его друга.
I met an old friend at a bar and I bet him I couId get this friend of his to fall in love with me.
Ну, я была так уверена, что даже поспорила с Бриком, что смогу помочь людям достигнуть того веса, который они назначили своей целью.
Well, I was so confident, that I even bet Brick I could get people down to their target weight.
Я поспорила с Бриком, только потому, что поняла, что нуждаюсь в деньгах, чтобы реконструировать мой дом.
I only bet Brick once I realized that I needed money to remodel my house.
Гачо поспорил с Пабло, что никакой немецкий ученый не обдурит его собаку.
Gacha bet Pablo that not even a German scientist could fool his dog.
Я поспорил с братом что ты позвонишь мне чтобы все рассказать прежде чем я отвезу его в аэропорт.
Well, I bet my brother that you were gonna call to fill me in before I dropped him at the airport.
Показать ещё примеры для «bet»...
advertisement
поспорил с — made a bet with
Годом ранее, Маршалл поспорил с Барни и выиграл право влепить ему пощечину пять раз.
Kids, you remember the slap bet. A yearlier, Marshall made a bet with Barney and won the right to slap him five times.
Я поспорил с Эдом, в какой стране мы собираем больше данных.
I made a bet with Ed about which country we were collecting the most signals from.
Ты поспорила с этим чудиком?
You made a bet with this creep?
Дайте угадаю — И вы поспорили с ним.
I can guess the rest. You made a bet.
Похотливая часть меня тоже поспорила с моей сестрой.
The slut inside me made a bet too, with my sister.
Показать ещё примеры для «made a bet with»...
поспорил с — fight with
Оставайтесь здесь и поспорьте с Лео о чём-нибудь.
Stay here and fight with Leo about something.
И ты даже не поспоришь с Милтом?
You're not gonna pick a fight with Milt?
Я поспорила с парнем, и я победила!
I had a fight with my boyfriend, and I just won that fight!
Я бы поспорил с тобой, но мне понадобится помощь, чтобы избавиться от Джолин 2.
I may fight you on this, but I'm gonna need you to make me get rid of Jolene two.
Пришлось поспорить с этой старой задирой из гастронома, чтобы забрать все остатки, но мне это удалось!
I had to fight some old snooty woman at the Bodega for the last of it, but I got it!
Показать ещё примеры для «fight with»...
поспорил с — confronted
Она поспорила с тобой в том гараже.
She confronted you in that parking garage.
Салливан поспорил с ним при личной встрече.
Sullivan confronted him in person.
Но он упоминал напарника, который однажды запихнул ему пистолет в рот, после того как Дикс поспорил с ним о выбивании признания из подозреваемого с помощью чайника горячего кофе.
But he did mention a partner that put a gun to his mouth once after Deeks confronted him about getting a confession out of a suspect with a pot of hot coffee.
Когда я в прошлый раз поспорил с ним про гонки, всё закончилось не очень хорошо.
Like the last time I confronted him about the races, it didn't go so well, remember?
Так ты поспорила с Дженнифер?
So did you confront Jennifer?