поспорил с — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «поспорил с»

«Поспорил с» на английский язык можно перевести как «argued with» или «had an argument with».

Варианты перевода словосочетания «поспорил с»

поспорил сargue with

И ведь не поспоришь с этим?
How do you argue with that?
Некоторые, возможно, поспорят с тобой.
Some people might argue with you.
Ладно. Хочешь поспорить с офицером?
Okay, would you like to argue with an officer?
Как бы, трудно поспорить с этим.
Kind of hard to argue with that.
Я бы все отдала, чтобы еще раз поспорить с ним.
I would give anything to argue with him again.
Показать ещё примеры для «argue with»...
advertisement

поспорил сhad an argument with

Солнце поспорило с Северным ветром Кто умнее?
The Sun had an argument with the North Wind. Who was smarter?
Скотти поспорил с Барни за несколько часов до убийства.
Scotty had an argument with Barney hours before the murder.
Он поспорил с Барни.
He had an argument with Barney.
Я... я не хочу, отвлекать тебя от сидения или что ты делаешь еще здесь, но я просто немного поспорил с моим другом и он сказал о тебе такое.
I... I don't mean to, you know, interrupt your seething or whatever it is you're doing over here, but I just got in a little argument with my friend and he starts talking some serious shit about you.
И о чем бы они ни поспорили с Фордом, он еще не закончил.
Whatever argument he was having with Ford, it doesn't seem like he was done making his point.
Показать ещё примеры для «had an argument with»...
advertisement

поспорил сbet

Я встретила старого друга в баре и поспорила с ним, что смогу влюбить в себя этого его друга.
I met an old friend at a bar and I bet him I couId get this friend of his to fall in love with me.
Ну, я была так уверена, что даже поспорила с Бриком, что смогу помочь людям достигнуть того веса, который они назначили своей целью.
Well, I was so confident, that I even bet Brick I could get people down to their target weight.
Я поспорила с Бриком, только потому, что поняла, что нуждаюсь в деньгах, чтобы реконструировать мой дом.
I only bet Brick once I realized that I needed money to remodel my house.
Гачо поспорил с Пабло, что никакой немецкий ученый не обдурит его собаку.
Gacha bet Pablo that not even a German scientist could fool his dog.
Я поспорил с братом что ты позвонишь мне чтобы все рассказать прежде чем я отвезу его в аэропорт.
Well, I bet my brother that you were gonna call to fill me in before I dropped him at the airport.
Показать ещё примеры для «bet»...
advertisement

поспорил сmade a bet with

Годом ранее, Маршалл поспорил с Барни и выиграл право влепить ему пощечину пять раз.
Kids, you remember the slap bet. A yearlier, Marshall made a bet with Barney and won the right to slap him five times.
Я поспорил с Эдом, в какой стране мы собираем больше данных.
I made a bet with Ed about which country we were collecting the most signals from.
Ты поспорила с этим чудиком?
You made a bet with this creep?
Дайте угадаю — И вы поспорили с ним.
I can guess the rest. You made a bet.
Похотливая часть меня тоже поспорила с моей сестрой.
The slut inside me made a bet too, with my sister.
Показать ещё примеры для «made a bet with»...

поспорил сfight with

Оставайтесь здесь и поспорьте с Лео о чём-нибудь.
Stay here and fight with Leo about something.
И ты даже не поспоришь с Милтом?
You're not gonna pick a fight with Milt?
Я поспорила с парнем, и я победила!
I had a fight with my boyfriend, and I just won that fight!
Я бы поспорил с тобой, но мне понадобится помощь, чтобы избавиться от Джолин 2.
I may fight you on this, but I'm gonna need you to make me get rid of Jolene two.
Пришлось поспорить с этой старой задирой из гастронома, чтобы забрать все остатки, но мне это удалось!
I had to fight some old snooty woman at the Bodega for the last of it, but I got it!
Показать ещё примеры для «fight with»...

поспорил сconfronted

Она поспорила с тобой в том гараже.
She confronted you in that parking garage.
Салливан поспорил с ним при личной встрече.
Sullivan confronted him in person.
Но он упоминал напарника, который однажды запихнул ему пистолет в рот, после того как Дикс поспорил с ним о выбивании признания из подозреваемого с помощью чайника горячего кофе.
But he did mention a partner that put a gun to his mouth once after Deeks confronted him about getting a confession out of a suspect with a pot of hot coffee.
Когда я в прошлый раз поспорил с ним про гонки, всё закончилось не очень хорошо.
Like the last time I confronted him about the races, it didn't go so well, remember?
Так ты поспорила с Дженнифер?
So did you confront Jennifer?