apprehending — перевод на русский

Варианты перевода слова «apprehending»

apprehendingзадержать

John Murdock has been sent to the mine to apprehend the bandits.
Чтобы задержать бандитов на шахту был послан Джон Мёрдок.
— Come, we must apprehend him.
— Идём, мы должны задержать его.
We were planning to apprehend you in the courtroom.
Мы планировали задержать вас в зале суда.
Apprehend him.
Задержать.
Apprehend and detain.
Задержать и взять под стражу.
Показать ещё примеры для «задержать»...
advertisement

apprehendingзадержан

Locally here in Orem last night was apprehended by police.
Местные новости Орема за вчерашний вечер был задержан полицией.
Authorities disclosed today that the latest Smog Stranglings suspect was apprehended this week on an unrelated charge but somehow managed to escape from the police car in which he was being held.
Власти сегодня сообщили, что последний подозреваемый по делу Туманного Душителя был задержан на этой неделе по несвязанным с данным делом обвинениям но как-то сумел сбежать из полицейской машины, в которой он содержался.
Fernando Sucre was almost apprehended at the airport in Ixtapa.
Фернандо Сукре был почти задержан в аэропорту Икстапы.
Suspect has been apprehended and is in custody.
Подозреваемый задержан и находится под охраной.
The masked vigilante Rorschach was apprehended and identified as walter Kovacs, a 35-year-old white male.
Мститель в маске Роршах был задержан и опознан как Уолтер Ковакс, 35-летний белый мужчина.
Показать ещё примеры для «задержан»...
advertisement

apprehendingарестовать

We are enough to apprehend him.
Нас достаточно, чтобы арестовать его.
Three attempts have been made to apprehend her. All failed.
Было три попытки арестовать её, но все они закончились неудачей.
The only help I need is in apprehending Qualtrough and working out how he framed me.
Единственная помощь, в которой я нуждаюсь, — это арестовать Квалтроу и узнать у него, как он затащил меня в эту западню.
For the record your agent disobeyed a direct order of mine, released Luke Dempsey, and then attempted to apprehend the suspect without backup.
Для записи твой агент, неповиновался моему прямому приказу, освободил Люка Дэмси, а затем предпринял попытку арестовать подозреваемого без прикрытия.
To prevent the detonation of Captain Diane Burgess and to apprehend Colonel Raymond Gordon.
Предотвратить взрыв капитана Дайан Берджес и арестовать полковника Рэймонда Гордона.
Показать ещё примеры для «арестовать»...
advertisement

apprehendingпоймать

No expense is too great to apprehend the criminals.
Они не жалеют сил,— лишь бы поймать преступника.
In a nutshell, why has the San Joaquin killer proven so difficult to apprehend?
Если говорить вкратце, почему Хоакинского убийцу оказалось так трудно поймать?
But I thought your main goal was to apprehend him?
Но вы же вроде хотели поймать его? Именно мы.
I thought the idea was to apprehend Waits.
Я думал мы хотим поймать Уэйтса.
For you to apprehend the shooter.
Время, чтобы поймать стрелявшего.
Показать ещё примеры для «поймать»...

apprehendingсхватить

And how important is it to you, to apprehend the suspects?
Насколько важно схватить самих подозреваемых?
Approach and apprehend.
Подойти и схватить.
Everyone was understandably upset and eager to apprehend Mr. Kanick.
— Всех естественно это расстроило, и все страстно желали схватить Кеника.
But mainly, I need to apprehend a murderer.
Но в основном, мне надо схватить убийцу.
All due respect, Miss Swan, we barely succeeded in apprehending him the first time.
Со всем уважением, мисс Свон, у нас с трудом получилось схватить его в прошлый раз.
Показать ещё примеры для «схватить»...

apprehendingзадержании

But it talked about apprehending Lady Mishil.
Но там говорилось о задержании госпожи Мисиль.
Proceed with caution when apprehending him.
Будьте осторожны при его задержании.
— Beware: any officer apprehending a suspected marijuana addict... — Pardon me.
— Берегитесь: каждый офицер на задержании подозреваемого наркомана
I'd like to urge strong caution in apprehending the suspect.
Я бы посоветовал быть очень осторожным, при задержании подозреваемого.
Apprehend with caution.
— при задержании соблюдать осторожность.
Показать ещё примеры для «задержании»...

apprehendingарестован

The President is to be apprehended.
Президент должен быть арестован.
They were taken off the defendant when he was apprehended.
Их сняли с обвиняемого, когда он был арестован.
Murderer apprehended, international incident avoided and terrorist leader in the cells.
Убийца арестован, международного инцидента удалось избежать и лидер террористов в камере.
They apprehended Colonel Casey.
Полковник Кейси арестован.
Two hours after Mr. Distasio committed a violent crime, he was apprehended on a plane bound for Italy.
Через два часа после совершения преступления мистер Дистазио был арестован на борту самолета в Италию.
Показать ещё примеры для «арестован»...

apprehendingпоимке

I think only of apprehending the murderer of Madame Giselle.
Мадемуазель, я думаю только о поимке убийцы мадам Жизель.
First of all, I want to thank the New York City Police Department for their excellent work in apprehending Mr. Salazar.
Во-первых, я бы хотел поблагодарить полицию Нью-Йорка за великолепную работу по поимке Раймундо Салазар.
Tell me what your plan is to apprehend this individual.
Скажите, каков ваш план по поимке этого человека?
Dr. Valentin Narcisse assisted the Bureau in apprehending the suspect.
Доктор Валентин Нарцисс согласился помочь в поимке подозреваемого.
Just concentrate on apprehending the perp.
Сосредоточься на поимке злоумышленницы.
Показать ещё примеры для «поимке»...

apprehendingпойман

— The intruder has been apprehended, Director.
— Нарушитель был пойман, директор.
I feel the killer will eventually be apprehended.
Я думаю, что убийца в конце концов будет пойман.
And the killer was never apprehended.
И убийца не был пойман.
Avraham ben Yosef was following those clues when he was apprehended and put to death.
Авраам бен Йосеф приследовал подсказки вскоре он был пойман и приговорен к смерти.
We are assisting with the investigation by warning people that we have not apprehended the perpetrator.
Мы занимаемся расследованием, и предупреждаем людей, что преступник еще не пойман.
Показать ещё примеры для «пойман»...

apprehendingареста

He was cooperative once we apprehended him.
Он начал сотрудничать с нами сразу после ареста.
Officer involved shooting. Heard you were at the scene when they apprehended the suspect.
Слышала, ты была там по время ареста подозреваемого.
Yes, I just thought it would be after we apprehended your would-be murderer.
Да, я только думал, что это будет после ареста твоего потенциального убийцы.
Is it true you're far from apprehending a suspect?
Это правда, что вы далеки от ареста подозреваемого?
There was no evidence before Will was apprehended and there hasn't been any since.
Улик не было ни до, ни после ареста Уилла.
Показать ещё примеры для «ареста»...