apple — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «apple»
/ˈæpl/Быстрый перевод слова «apple»
«Apple» на русский язык переводится как «яблоко».
Варианты перевода слова «apple»
apple — яблоко
I can reach the apple.
Я могу достать яблоко.
A poisoned apple! Sleeping Death.
Ядовитое яблоко — смертельный сон.
Will you give me the apple?
Дашь мне яблоко?
A wing or a leg? The apple!
Яблоко!
Baked apple.
Печёное яблоко.
Показать ещё примеры для «яблоко»...
advertisement
apple — яблочный
— Banana, pineapple, chocolate and apple.
Банановый, ананасовый, шоколадный и яблочный.
Then a double order of apple strudel with vanilla sauce.
А в конце — двойной яблочный штрудель с ванильной подливой!
— Huckleberry or apple?
— Черничный или яблочный?
— About apple strudel. — At least one meter long.
— Огромный яблочный штрудель... как минимум метр длиной.
— Apple juice.
— Яблочный сок!
Показать ещё примеры для «яблочный»...
advertisement
apple — яблочко
Roll apple!
Катись, катись, яблочко!
The choicest apple, top of the barrel, Innkeeper?
Вкусненькое яблочко, с верху бочки, Владелец гостиницы?
You should add apple paste in it.
Туда надо добавлять тертое яблочко.
What a ripe apple!
О сладкое ... яблочко!
Little Apple, have you seen?
Яблочко, ты видела?
Показать ещё примеры для «яблочко»...
advertisement
apple — яблони
Hold, ye husbandmen, because the harvest of your field hath perished and the vine is dried up and the apple tree languisheth!
Берегитесь, земледельцы... ибо урожай ваших полей погиб... и виноградная лоза высохла... и яблоня погибла!
God bless you, apple tree!
Дай бог тебе здоровья, яблоня!
Poetry is like an apple tree.
Поэзия — как яблоня.
The grass when it is wet, autumn bonfires apple trees, dew ...
Трава после дождя. Осенний костёр. Яблоня.
This is an apple tree.
Это яблоня.
Показать ещё примеры для «яблони»...
apple — эппл
So we called ourselves Apple and started making those little computers.
Так мы назвались Эппл и начали делать эти маленькие компьютеры.
— Like the apple.
— Да, как Эппл. — Ну да, конечно.
Why are you being all Fiona Apple?
А ты почему выглядишь, как Фиона Эппл?
And I still have two years left on my Apple Care.
А у меня ведь еще остались два года технической поддержки Эппл!
Deck 207, Apple Sesame block, Dwelling 54A.
— Уровень 207, квартал Эппл Сезам, д. 24А.
Показать ещё примеры для «эппл»...
apple — кадык
— I have not got an Adam's apple like that.
— У меня не такой кадык.
Have I got an Adam's apple like that?
Разве у меня такой кадык?
His Adam's apple moved up and down glistening with sweat.
Его кадык двигался вверх-вниз, блестя от пота.
Great kisser but she had the biggest Adam's apple.
Секси, великолепно целуется но у неё был здоровенный кадык.
I think he was checking if I had an Adam's apple.
Думаю, он проверял, есть ли у меня кадык.
Показать ещё примеры для «кадык»...
apple — пироги
Do you like them apples?
— Как тебе такие пироги? — Пироги как пироги.
So, how do you like them apples?
Как тебе такие пироги?
You guys like apples?
— Парни, пироги любите?
Do you like apples?
Пироги любите?
He likes his apple pie warm and his a la mode cold.
Пироги ему нравятся теплыми, а мороженое холодным.
Показать ещё примеры для «пироги»...
apple — эпл
You know, that computer was the first big new project we had at Apple.
Знаете, этот компьютер был нашим первым большим проектом в Эпл.
Apple was making tons of money.
Эпл производил тонны денег.
Welcome to Apple.
Добро пожаловать в Эпл.
Apple was tearing itself to pieces.
Эпл разрывало себя на части.
In this company, in Apple, in the entire business we, you, the Macintosh team, are the only true artists.
В этой компании, в Эпл, во всём бизнесе мы, вы, команда Макинтош единственные настоящие художники.
Показать ещё примеры для «эпл»...
apple — яблочный пирог
And you get the apple pie.
А вам яблочный пирог.
And the apple pie á la mode.
Яблочный пирог с мороженым.
Chef and apple á la mode.
Мясной салат и яблочный пирог с мороженым.
Apple crisp.
Яблочный пирог.
Hey, did anyone else get the apple pie?
Кто-то пробовал яблочный пирог?
Показать ещё примеры для «яблочный пирог»...
apple — нью-йорке
So, what did you do in the big apple?
Так что вы делали в Нью-Йорке?
Man, my first time in the Big Bad apple.
Старик, я первый раз в Нью-Йорке.
All kinds of bugs in the Big Apple.
Конечно много, здесь в Нью-Йорке.
Holiday in the Big Apple and all of that.
Праздники в Нью-Йорке, и всё такое...
See you in the Big Apple.
— До встречи в Нью-Йорке.
Показать ещё примеры для «нью-йорке»...