яблочный — перевод на английский

Варианты перевода слова «яблочный»

яблочныйapple

Банановый, ананасовый, шоколадный и яблочный.
— Banana, pineapple, chocolate and apple.
А в конце — двойной яблочный штрудель с ванильной подливой!
Then a double order of apple strudel with vanilla sauce.
А вам яблочный пирог.
And you get the apple pie.
— Черничный или яблочный?
— Huckleberry or apple?
Кажется, что у яблочного пюре рецепт должен быть проще.
There must be a simpler way to make apple sauce.
Показать ещё примеры для «apple»...
advertisement

яблочныйapplesauce

У меня он был вчера с яблочным соусом.
I had that yesterday, with applesauce.
Ешь яблочный соус.
Eat your applesauce.
С яблочным соусом.
With applesauce.
Можно мне, пожалуйста яблочный соус?
May I have the applesauce please?
Американская Ассоциация Яблочного Соуса?
American Applesauce Association?
Показать ещё примеры для «applesauce»...
advertisement

яблочныйappletini

И они делают отменный яблочный мартини.
And they make a mean appletini.
Яблочный.
Appletini.
Яблочный мартини.
An Appletini for the gentleman.
Хочешь чтоб я купил тебе яблочный мартини и сказал, что ты классно выглядишь?
You want me to buy you an appletini and tell you you look pretty?
— У меня твой яблочный мартини, пижон.
— I got you an appletini, dude.
Показать ещё примеры для «appletini»...
advertisement

яблочныйappleseed

Мы можем даже представить себе марсианского Джонни Яблочное Зернышко, робота или человека, странствующего по замороженным полярным просторам, совершая дело, выгоду от которого получат только будущие поколения.
We might even imagine a kind of Martian Johnny Appleseed robot or human roaming the frozen polar wastes in an endeavor which benefits only the generations to come.
Пусть еще кто-нибудь разделит мое полное отсутствие авторитета., все эти собрания, жалобы, дурацкий скетч про Джонни Яблочное Зерно...
Let someone else share the total lack of respect, deal with the meetings, the complaining, the stupid Johnny Appleseed sketch.
Ну, ну, ну.... Не будет у тебя никаких скетчей про семью Яблочное Зерно.
You are not doing a sketch on the Appleseed family.
У нас с Монти Яблочное Зерно общий шкафчик для ликера в опере.
Monty Appleseed and I share a liquor locker at the opera.
Ну... Посмотрите-ка на Норму Яблочное Зернышко.
Well... would you look at Norma Appleseed over here.
Показать ещё примеры для «appleseed»...

яблочныйapple cider

Люди запасались яблочным уксусом.
People were hoarding apple cider vinegar.
Стручок перца чили, кислый лимон и эта бутылка отвратительного яблочного уксуса.
This here piping hot chilli, this here sour lemon and this nasty bottle of apple cider vinegar.
Ага, сварганил бомбу из опилок и яблочного уксуса.
Yeah, and he did it with match shavings and apple cider vinegar.
Яблочный сок, погода для футбола.
Apple cider, football weather.
— Замечательный яблочный сок.
— This apple cider's good.
Показать ещё примеры для «apple cider»...

яблочныйapple fritter

Да, яблочный пирожок.
Oh, apple fritter. No, no. Not that one.
— Оставьте мне яблочных оладий.
— Save me an apple fritter.
Я буду яблочные пирожки, шоколадный и медвежью лапу.
— l want an apple fritter, jelly um, chocolate with sprinkles, and, um, a bear claw too.
Где мои яблочные оладьи?
Where's my apple fritter?
Любой повод для яблочных блинчиков и чашки теплого кофе
Any excuse for an apple fritter and a cup of lukewarm coffee.
Показать ещё примеры для «apple fritter»...

яблочныйapple sauce

Яблочное пюре сверху.
The apple sauce is on top.
Яблочное пюре.
Apple sauce.
Беззубые дети, играющие на банджо едят на свиноферме яблочное пюре через трубочки.
Kids with no teeth who play the banjo, eat apple sauce through a straw, pork farm animals.
Я просто хочу сообщить, что яблочное пюре уже на один день просрочилось.
I just wanted to give you the heads-up that the apple sauce is one day past its expiration date.
В «Свинье в шляпке» подают вкусные булочки с жареной свининой и яблочное пюре.
The Pig in a Poke does a nice hog roast in a bun with apple sauce.
Показать ещё примеры для «apple sauce»...

яблочныйcider

И мы сильно напились яблочным вином.
And we got drunk on that hard cider.
Яблочный уксус.
Cider vinegar.
Как насчёт яблочных пончиков?
How about we go get cider donuts?
Вы не пробовали яблочный уксус?
Have you tried cider vinegar?
Яблочный уксус?
Cider vinegar?
Показать ещё примеры для «cider»...

яблочныйapple crumble

Потом яблочный пудинг, но его в прошлый раз уже пробовала.
Then I wanted apple crumble, but I had it last time.
А после этого он предложил мне своего низкокалорийного яблочного пирога.
Oh! And then he offer to share his low fat apple crumble.
Яблочного пирога!
Oh, apple crumble.
Я просто предлагал тебе свой яблочный пирог!
I was just offering you some apple crumble!
Яблочный пирог зовет.
Apple crumble's calling.
Показать ещё примеры для «apple crumble»...

яблочныйdutch apple

Две порции картошки фри, два шоколадных напитка, и два куска яблочного пирога с взбитыми сливками.
Two orders of fries, two choc malts and two Dutch apple pie with whipped cream.
Яблочный пирог.
Dutch apple pie.
Чудесный — даже лучше, чем великолепный, лучше того яблочного пирога.
Beautiful is better than terrific, better than Dutch apple pie.
Яблочный пирог?
Dutch apple pie?
Представьте себе яблочный пирог.
Imagine like a Dutch apple pie, right?
Показать ещё примеры для «dutch apple»...