Then a double order of apple strudel with vanilla sauce.
А в конце — двойной яблочный штрудель с ванильной подливой!
-Huckleberry or apple?
— Черничный или яблочный?
Cream-colored ponies And crisp apple strudels Doorbells and sleigh bells And schnitzel with noodles Wild geese that fly With the moon on their wings
Про бежевых пони, про яблочный штрудель, про звон колокольный, про мясо и клецки, про диких гусей с луною на крыльях.
"Braised steak, carrots, sprouts, roast and mashed potatoes, steamed pudding, apple pie and custard."
"Тушеное мясо, морковь, ростки, жареная картошка и пюре, запеканка на пару, яблочный пирог и сладкий соус."
Показать ещё примеры для «яблочный»...
Our top chemists can't even identify some of the elements, and there are traces of such bizarre impurities as... apple pectin.
Наши лучшие химики не смогли даже идентифицировать некоторые химические элементы, и там следы таких причудливых примесей, как... яблочный пектин.
— About apple strudel. — At least one meter long.
— Огромный яблочный штрудель... как минимум метр длиной.
— Apple juice.
— Яблочный сок!
Meat loaf, apple pie and a cup of coffee.
Мясной рулет, яблочный пирог и чашку кофе.
"Apple core"?
Яблочный огрызок"?
How about some apple pie and a cup of coffee?
Как насчёт яблочного пирога и чашки кофе.
Won't you have a glass of apple juice with me?
Выпьете стакан яблочного сока?
What about some apple cider, Vavilova?
Яблочного квасу, а, Вавилова?
There must be a simpler way to make apple sauce.
Кажется, что у яблочного пюре рецепт должен быть проще.
Tangy zest of... apple strudel.
Острый аромат... яблочного штруделя.
You get 'er down to where she looks like flour, put it into your blender... I can sell you one... toss in a little apple juice and honey... and you'll be clean as a whistle.
Всё это превращаете в муку, в вашем блендере... могу продать вам один... добавляете немного яблочного сока и меда... и вы станете чистым, как ангел.
In California he married a widow of an Apple King and then got involved in fruit growing.
— В Калифорнии он женился на вдове яблочного короля и занялся разведением фруктов.
Two orders of fries, two choc malts and two Dutch apple pie with whipped cream.
Две порции картошки фри, два шоколадных напитка, и два куска яблочного пирога с взбитыми сливками.
Beautiful is better than terrific, better than Dutch apple pie.
Чудесный — даже лучше, чем великолепный, лучше того яблочного пирога.
He had a bottle and a whole jar of apple sauce.
Он выпил бутылочку молока и съел целую тарелку яблочного пюре.
I've baked apple tarts.
Я испек яблочные пироги.
"I'll get home and make him bacon and eggs and fried apple rings..."
"Вот приеду домой, сделаю ему яичницу с беконом и яблочные колечки..."
Then you mix the peanuts with the treacle and throw in the apple cores very hard, put the lot in a shallow tin and bake in a high oven for two weeks.
И тогда вы смешиваете арахис и патоку, добавляете самые жесткие яблочные огрызки, кладете тесто в форму и выпекаете в духовке в течение двух недель.
His Adam's apple moved up and down glistening with sweat.
Его кадык двигался вверх-вниз, блестя от пота.
Great kisser but she had the biggest Adam's apple.
Секси, великолепно целуется но у неё был здоровенный кадык.
I think he was checking if I had an Adam's apple.
Думаю, он проверял, есть ли у меня кадык.
Показать ещё примеры для «кадык»...
I have a torn rotator cuff, a hairline fracture in my right forearm and a severely bruised Adam's apple, but that really hurt.
У меня разрыв ротаторной манжеты плеча, трещина в предплечье и сильно ушиблен кадык, но твои слова причинили мне сильную боль.
— Adam's apple.
— Кадык.
And she had an Adam's apple as big as her balls.
...и кадык размером с её яйца.
Adam's apple.
Мой кадык.
But... your adam's apple is a bit less pronounced.
Но... твой кадык что-то меньше стало видно.
Joey, women don't have Adam's apples.
Джоуи, у женщин нет кадыка.
So every time he meets a girl, you can bet he checks for an adam's apple.
"еперь каждый раз, когда он встречает девушку, будь уверен, он провер€ет, нет ли у нее кадыка.
No Adam's apple.
Кадыка нет.
— [laughs] no Adam's apple.
Кадыка нет.
— No Adam's apple.
Кадыка нет.
But not with my Adam's apple.
Не с моим кадыком.
a lady person with quite an Adam's apple there. that the medical name for it and it's around the larynx.
Вот девушка, женщина, представительница слабого пола с приличным таким кадыком. Он называется prominentia laryngea Это его медицинское имя, и он расположен рядом с гортанью.
As long as the kind of fanny you like hangs about at an Italian service station at 3am with a massive Adam's apple.
Особенно, если вам нравятся тёлки С огромным кадыком, в три часа утра околачивающиеся на заправке.
You pick up a phone Bo, aim for the Adam's apple... Boom!
Берешь телефонный справочник, и по кадыку... шарах!
Now, we know that IBM has set up this place to compete head-on with Apple and you're gearing up to come out with a personal computer that will wipe them out.
Нам известно, что Ай-Би-Эм собирается конкурировать с Эпл и вы сделаете это с персональным компьютером, который их уничтожит.
I'd like to welcome all of you to the new headquarters and home of Apple Computers.
Я хочу пригласить вас всех в новую штаб квартиру и дом Эпл Компьютерз.
You know, that computer was the first big new project we had at Apple.
Знаете, этот компьютер был нашим первым большим проектом в Эпл.
Apple was making tons of money.
Эпл производил тонны денег.
Welcome to Apple.
Добро пожаловать в Эпл.
Показать ещё примеры для «эпл»...
— We're doing work for Apple.
— Мы работаем с Эпл.
Apple was tearing itself to pieces.
Эпл разрывало себя на части.
I'm quitting Apple.
Я ухожу из Эпл.
In this company, in Apple, in the entire business we, you, the Macintosh team, are the only true artists.
В этой компании, в Эпл, во всём бизнесе мы, вы, команда Макинтош единственные настоящие художники.
Governor Arthur, casting his ballot in North Platte, will spend election night in the Big Apple with running mate Raymond Shaw for their anticipated victory party,
Губернатор Артур, который проголосовал в районе Норт-Платт, проведёт ночь подсчёта голосов в Нью-Йорке, вместе с кандидатом на пост вице-президента Рэймондом Шоу, на предвыборной вечеринке, в предвкушении победы.
Показать ещё примеры для «нью-йорке»...
12 weeks in the big apple.
3 месяца в Нью-Йорке.
If you're in the Big Apple, ring me up.
Если будешь в Нью-Йорке, позвони мне!
See you in the Big Apple.
— До встречи в Нью-Йорке.
Sorry, but i'm new to the big apple.
Извини, но я совсем недавно в Нью-Йорке.
Yeah, well, either way, I don't know how it's been going in the big apple, but believe me when I say no one wants you to find her more than me.
Да, что ж, в любом случае, я не знаю как там дела в Нью-Йорке, но поверь моим словам, никто не хочет ее найти сильнее меня.