any harm — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «any harm»

any harmвреда

Why should anyone wanna kill Cassie, who never did any harm to anyone?
Почему кто-то должен желать убить Кэсси, которая никому не сделала вреда?
She never done nobody any harm.
Она не причинила никому вреда.
I know this is small comfort but I never intended you any harm.
Знаю, это не утешит, но я никогда не хотел тебе вреда.
— I don't think any harm will come to me.
Вреда не будет.
I don't see how it can do a boy any harm to know that two men like his mother.
это не принесет ему вреда, знать что двое мужчин любят его мать
Показать ещё примеры для «вреда»...
advertisement

any harmничего плохого

I never did nobody any harm before.
Я никогда не делал ничего плохого.
Eddie never did you any harm.
Эдди никогда не делал вам ничего плохого.
— I never did her any harm.
Я же ничего плохого не сделал.
In which case,why should the pope favour the emperor who has caused him nothing but misery over the king of england, who has never caused him any harm at all?
Зачем папе принимать сторону императора, от которого не видел ничего хорошего, и отказывать королю Англии, который не сделал ему ничего плохого?
Well, what I can't stand is when people look down on others who aren't doing 'em any harm.
Я ненавижу, когда люди смотрят свысока на тех, кто не сделал им ничего плохого.
Показать ещё примеры для «ничего плохого»...
advertisement

any harmповредит

— A shot never did a Coke any harm.
Немного спиртного коле никогда не повредит.
Little bit of magic never did anyone any harm.
Немного магии никогда никому не повредит.
It wouldn't do any harm, though, to find out where he is.
Но нам не повредит выяснить, где он.
Say, a little rest wouldn't do you any harm.
Небольшой отдых вам не повредит.
Won't do them any harm to get a start, eh, Tony?
Это не повредит им для начала, а, Тони?
Показать ещё примеры для «повредит»...
advertisement

any harmзла

I never meant your family any harm.
Я не желал зла вашей семье.
He didn't mean any harm, he was just silly and wild.
Он не хотел мне зла, просто вел себя глупо и иногда буянил.
I've never done any harm to anyone.
Я никогда никому зла не сделала.
We don't know they mean us any harm.
Вряд ли они хотят нам зла.
I don't think it means us any harm.
Не думаю что он желает нам зла.
Показать ещё примеры для «зла»...

any harmпричинить вреда

So great was the retribution of Rome universally understood should any harm befall even one of its citizens.
Возмездие Рима было настолько велико повсюду что страшно было причинить вред даже одному римлянину.
I wanna make it clear that I mean no one in this audience any harm.
Поясняю для всех: я не хочу причинить вред зрителям в студии.
They don't mean any harm.
Они не хотят причинить вреда.
She's not here to cause any harm.
Он уже больше не сможет причинить вреда.
I do not do any harm, Only one thing is mine.
Я никому не причиню вреда, мне нужно только одно.
Показать ещё примеры для «причинить вреда»...

any harmчто-то случится

If any harm comes to us, you will answer to our government.
Если с нами что-то случится, вы будете отвечать перед нашим правительством.
It will make things less difficult for you if any harm should come to me.
Это облегчит вам жизнь, если со мной что-то случится.
What will you tell your father if the boy comes to any harm?
Что ты скажешь отцу, если с мальчиком что-то случится?
Partisans, Germans, come out, you won't come to any harm!
Партизаны, Немцы, вылезайте, с вами ничего не случится!
Not likely to come to any harm in Boston.
вы знаете, там с ним ничего не случится, нет.
Показать ещё примеры для «что-то случится»...

any harmникого обидеть

It was all a joke. I didn't mean any harm.
Это была шутка. Я не хотел тебя обидеть.
I didn't mean any harm.
Не хотел тебя обидеть.
You know I don't mean any harm.
Ну, Лиззи! Ты ведь знаешь, что я совсем не хотела тебя обидеть, а? Ну, конечно!
Oh, we don't mean you any harm.
Ах, мы не хотим вас обидеть.
I didn't mean any harm
Я не хотел никого обидеть.
Показать ещё примеры для «никого обидеть»...

any harmнавредить

— Have you done me any harm?
— Вы хотели мне навредить? -Нет.
They didn't mean any harm.
Они не хотели навредить мне.
You little brat! Go stand in the corner where you can't do any harm.
там ты не сможешь много навредить.
She didn't mean any harm.
Она не хотела никому навредить.
You won't come to any harm.
Тебе никто не навредит.
Показать ещё примеры для «навредить»...

any harmпострадал

What I'm saying is... it'd tear me apart if you came to any harm.
Я хочу сказать... я бы не простил себе, если бы ты пострадал.
We've got no indication anyone's come under any harm.
Нет никаких следов, что кто-то пострадал.
Just give me the lighter, mate, then no-one comes to any harm.
Просто дай мне зажигалку, и никто не пострадает.
No one seems to have come to any harm.
Кажется, никто не пострадал.
Neither your lands nor those of your conspirators have suffered any harm.
Ќи ваши земли, ни земли ваших приспешников не пострадали.