am i supposed to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «am i supposed to»

am i supposed toмне делать

What am I supposed to do, just sit here and wait?
Что мне делать, только сидеть и ждать?
What am I supposed to do, dad?
Что мне делать, пап?
What am I supposed to do till then?
— А что мне делать все это время?
What am I supposed to do?
Что мне делать?
And what am I supposed to do?
А что мне делать?
Показать ещё примеры для «мне делать»...
advertisement

am i supposed toя должен

What am I supposed to do now, take you home?
Ну-с, мисс! Что я должен делать сейчас, Отвезти Вас домой?
Tell me: Where am I supposed to study?
Ну и где, по-твоему, я должен заниматься?
What am I supposed to feel in a voodoo joint like this?
Как я должен себя чувствовать в колдовстве, подобному этому?
— What am I supposed to do?
— Что я должен делать?
— Whom am I supposed to call?
— Кому я должен звонить?
Показать ещё примеры для «я должен»...
advertisement

am i supposed toя должна

What am I supposed to think when I...?
А что я должна думать, когда...
— How am I supposed to remember that?
Я должна помнить названия всех магазинов?
What am I supposed to do with this?
— Но что я должна с ним делать?
What am I supposed to believe?
А, что я должна считать?
What exactly am I supposed to do with him?
— Чем я должна с ним заниматься?
Показать ещё примеры для «я должна»...
advertisement

am i supposed toмы должны

What are we supposed to be, skeletons in a closet or something?
Кем мы должны быть, скелетами в шкафу или еще что-то?
I mean, what are we supposed to believe?
Во что мы должны поверить?
Hey, ugly, what are we supposed to eat this with, our fingers?
Мы должны есть это руками?
What are we supposed to be looking for?
Что мы должны найти?
But, chief, what are we supposed to do?
Но, Шайенн, что мы должны делать?
Показать ещё примеры для «мы должны»...

am i supposed toмне теперь делать

Why on earth... Mother, what exactly am I supposed to do now?
Какого черта... и что мне теперь делать?
So...what am I supposed to do?
Ну и что мне теперь делать?
So what am I supposed to do?
И что мне теперь делать?
Yeah, but what are we supposed to do now?
Да-а. Ну и что же нам теперь делать?
What are we supposed to do now?
И что теперь делать?

am i supposed toмне прикажете делать

What am I supposed to do now?
Что прикажешь мне делать?
And what am I supposed to do?
— И что прикажете мне делать?
What are we supposed to do?
Что прикажете делать?
And what are we supposed to do in the meantime?
И что вы прикажете нам делать всё это время?
What am I supposed to do? !
Что вы мне прикажете делать?