always remembered — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «always remembered»

always rememberedвсегда помни

Always remember who you are!
Всегда помни кто ты!
Always remember you are the daughter of Israel.
Всегда помни, что ты — дочь Израиля.
Always remember the Ring is trying to get back to its master.
Всегда помни Кольцо хочет вернуться к своему хозяину.
Always remember, son... There is something above you.
Всегда помни, сын, есть кое-что над нами.
Always remember two things, Norbit.
Всегда помни две вещи, Норбит.
Показать ещё примеры для «всегда помни»...
advertisement

always rememberedвсегда буду помнить

And I shall always remember you, my dear.
И я всегда буду помнить вас, моя дорогая.
And I will always remember you.
А я вас всегда буду помнить.
I will always remember you.
Я всегда буду помнить тебя.
I will always remember him as he was on this day.
Я всегда буду помнить его таким, каким он был в тот день.
I will always remember my happy times with him in Hong Kong.
Я всегда буду помнить то время, когда мы были вместе с ним, в Гонконге.
Показать ещё примеры для «всегда буду помнить»...
advertisement

always rememberedнавсегда запомню

I shall always remember that.
Я навсегда запомню это.
I will always remember that face.
Я навсегда запомню его лицо.
Oh, I'll always remember how nice you were to me.
Я навсегда запомню, как ты была добра ко мне.
And they came in, I'll always remember... It was July 9, two days before my birthday...
Я это навсегда запомню, потому что это было 9-го июля, за 2 дня до моего дня рождения.
I will always remember because it was July 9, two days from my birthday
Я это навсегда запомню, потому что это было 9-го июля, за 2 дня до моего дня рождения.
Показать ещё примеры для «навсегда запомню»...
advertisement

always rememberedпомни

Even in our darkest hour, we must always remember, you never despair.
Даже в худшие времена мы должны помнить, никогда нельзя отчаиваться.
And when it is, I would like to always remember this moment.
И когда это будет, я хочу помнить этот момент.
Though the world might forget we will always remember.
Даже если весь мир забудет, мы будем помнить.
But you should always remember who it was that placed you where he could see you.
Но вам стоит помнить, кто именно помог вам предстать перед очами короля.
But we must always remember however strong the need for the removal of these traitors, these relics of a more savage age, there is no relish in this moment, but there is righteousness and comfort in the knowledge that...
Но мы должны помнить, что, как бы сильно мы ни хотели избавиться от этих пережитков варварства, мы делаем это не ради удовольствия от мести. Но лишь ради торжества справедливости.
Показать ещё примеры для «помни»...

always rememberedзабывай

Always remember that.
Не забывай это.
And... always remember...
И... не забывай...
And Mary, always remember how they was talking.
Мэри, не забывай, что они говорили.
You should always remember who you are.
Никогда не забывай, кто ты.
And listen, while you're seeing all those great sights, always remember that you're representing your county.
Пока будешь осматривать все достопримечательности, не забывай, что ты представляешь нашу страну.
Показать ещё примеры для «забывай»...

always rememberedвсегда вспоминаю

I always remember your stories about hunting.
Всегда вспоминаю ваши слова об охоте.
I always remember it.
Я всегда вспоминаю это.
I will always remember how happy she looked sitting there in the parlour, watching a play about her family.
Я всегда вспоминаю как счастлива она была сидя там в гостиной, смотря пьесу о ее семье.
I always remember him wearing a purple sweater when he told me this, but, actually, he wore a robe.
Я всегда вспоминаю, что на нем в тот момент был фиолетовый свитер, хотя на самом деле, на нем был халат.
I always remember the smell first.
Сначала я всегда вспоминаю запах.
Показать ещё примеры для «всегда вспоминаю»...

always rememberedзапомни

Always remember, trailer brakes first!
Запомни уже: сначала тормози трейлер!
Always remember that your father is with you.
Запомни, что твой отец всегда будет с тобой.
I always remember, once you are in my command, If you are disloyal, there is no other way.
Запомни, для людей в моём подчинении ослушание приравнивается к предательству и мятежу.
Always remember one thing.
Запомни одно правило.
Always remember, don't be a sucker.
— Ещё бы. Запомни : не распускай нюни.
Показать ещё примеры для «запомни»...

always rememberedникогда не забуду

I will always remember the game against Fairfield.
Я никогда не забуду матч против Фэрфилда.
I will always remember...
Я никогда не забуду...
I will always remember wrestling and the great memories we had.
Никогда не забуду, как я боролся и всего того...
I will always remember the three legs of the tripod.
Я никогда не забуду три ноги нашей треноги.
But you told me something I always remember.
Но вы сказали мне кое-что, и я этого никогда не забуду.
Показать ещё примеры для «никогда не забуду»...

always rememberedвсегда

Your fist is surprisingly painful. I always remember something given to me.
Ваш удар был довольно болезненным, но я всегда к вашим услугам.
But the memory of her will always remember.
Мы всегда будем ее помнить.
I will always remember you.
Я всегда буду тебя помнить.
And I will always remember that.
И я всегда буду это помнить.
We'll always remember you Formighela The jokes in the restaurant, when I, like an idiot, asked:
Я всегда буду тебя помнить, Формикелла, в сценке в ресторане, когда я, идиот, тебя спрашивал:
Показать ещё примеры для «всегда»...

always rememberedзабуду

I mean, Jane... I will always remember Jane covering the moon landing.
Я никогда не забуду репортаж Джейн о посадке на Луну.
I'll always remember lacrosse champions.
Я никогда не забуду чемпионат по лакроссу.
I'll always remember...
Я никогда не забуду...
I will always remember late nights in Cabby-
Никогда не забуду долгие вечера в Кэби...
But I'll always remember you.
Но я тебя не забуду. Но... куда ты направляешься?
Показать ещё примеры для «забуду»...