всегда буду помнить — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «всегда буду помнить»

«Всегда буду помнить» на английский язык переводится как «will always remember».

Варианты перевода словосочетания «всегда буду помнить»

всегда буду помнитьalways remember

Я всегда буду помнить то, что сказал мне один друг в ту пору, когда мы с отцом разошлись.
I always remember what a friend told me when your father and I split up.
В любом случае, я всегда буду помнить этого парня.
Anyway, I always remember that guy.
Всегда будем помнить.
Always remember.
Я всегда буду помнить тебя такой.
I'll always remember you just as you are now.
Я всегда буду помнить о тебе.
I'll always remember you.
Показать ещё примеры для «always remember»...
advertisement

всегда буду помнитьwill always

Богарт и Бергман всегда будут помнить Париж.
Bogey and Bergman will always have Paris.
Ему удалось переломить ситуацию, и за это мы всегда будем помнить его.
He made all the difference, and for that he will always have my respect and admiration.
И всегда будет помнить.
She always will.
И всегда буду помнить.
I always will.
Тогда твои родители всегда будут помнить, как тебе плохо от того, — ...что ты им не перечила.
Because if you do, you parents will always know the unhappiness that you feel for not being able to disappoint them.
Показать ещё примеры для «will always»...
advertisement

всегда буду помнитьwill never forget

Возможно, вы всегда будете помнить нас.
May you never forget yours.
Ты всегда будешь помнить об этом.
You never forget that.
Что бы ни происходило в мире, мы, китайцы, всегда будем помнить о них.
No matter how the world may change, we, the Chinese, will never forget them.
Мы всегда будем помнить то, что вчера произошло, но и не забудем то, что случится 17-го сентября на арене Джека Уитчи!
We will never forget what happened yesterday, but you'll also never forget what's gonna happen September 17 at the Jack Witschi Sports Arena!
Нам будет тебя не хватать, и мы всегда будем помнить тебя.
You will be greatly missed, and never forgotten.
Показать ещё примеры для «will never forget»...
advertisement

всегда буду помнитьwill remember

Пока я жив, я всегда буду помнить тебя и твой отдел, как что-то самое... самое-самое лучшее.
As long as I live I will remember you. And your department. As the very, very best.
Сегодня я не намочу постель, но я всегда буду помнить ту ночь и всё остальное, что она для меня сделала.
I'm not gonna wet the bed tonight. But I will remember... that night and everything she has ever done for me.
Мы всегда будем помнить Мипа, работая еще усерднее.
We should remember Meep by working even harder.
Барона всегда будут помнить за его политику, направленную на повышение уровня ответственности секретной службы.
'Baron will be remembered for his policy of making 'the security service more accountable.
Мы всегда будем помнить тебя, дорогой Янис... после твоей достойнейшей жизни.
That's how we will remember you, friend Yannis... after your most worthy life.