will never forget — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «will never forget»
will never forget — никогда не забуду
I will never forget the way Ernst Janning cut him down.
Я никогда не забуду, как Яннинг поставил его на место.
I will never forget thy kindness.
Я никогда не забуду вашу доброту.
Goodbye, Bad, loyal friend, I will never forget you.
Прощай, Бад, верный друг, я тебя никогда не забуду.
But I will never forget you.
Но я никогда не забуду вас.
I will never forget this day.
Я никогда не забуду этот день.
Показать ещё примеры для «никогда не забуду»...
advertisement
will never forget — не забуду
I was only here for a short time, but I will never forget you all.
Я пробыл здесь недолго, но я вас не забуду.
— You too. If you survive, This will never forget what you did for me.
Вот вернемся отсюда ни в жизни не забуду, как ты раненый пришел!
I will never forget you, Jay!
Я тебя не забуду, Джей!
But I assure you, my... Supremely beautiful wife, that I will never forget again.
Но уверяю тебя, моя... в высшей степени красивая жена, больше я не забуду.
I will never forget the time that you saved that girl who was stuck between two kayaks.
Я не забуду, как ты спас тогда ту девчонку, что застряла между байдарками.
Показать ещё примеры для «не забуду»...
advertisement
will never forget — я помню
I will never forget how strong our love was at the beginning of our relationship.
Я помню, какой сильной была наша любовь вначале.
Perhaps you don't remember, but I will never forget.
Ты уже не помнишь, зато я помню.
He'll always open the door for you, he'll never forget your birthday, whisk you away on business trips, and take you in his arms and dance with you even though there's no music playing.
Открывает перед вами дверь. Помнит про ваш день рожденья. Берёт в деловые поездки.
Finally, I will never forget your name
В конце концов, человека, которого я помню, зовут...
I'll never forget mine.
Своих я тоже помню.
Показать ещё примеры для «я помню»...
advertisement
will never forget — никогда не смогу забыть
Look, I will never forget what my mother did.
Послушай, я никогда не смогу забыть, что сделала моя мать.
I will never forget that.
Я никогда не смогу забыть это.
I'll never forget him.
Я никогда не смогу забыть!
I guess the thing that I'll never forget is the sound that it made.
Думаю, то, что я никогда не смогу забыть, — это звук, который она издавала.
Something the boy will never forget.
Мальчик никогда не сможет этого забыть.
Показать ещё примеры для «никогда не смогу забыть»...
will never forget — не смогу забыть
I will never forget his voice as long as I live.
Я не смогу забыть его голос за все свою жизнь.
I'll never forget that horrible day.
Я не смогу забыть тот ужасный день.
You can't remember. I will never forget!
Ты не можешь вспомнить, а я не смогу забыть!
You think you'll never forget her?
Ты думаешь, что не сможешь ее забыть?
I'll never forget this one-night thing
И забыть не смогу ничего.
Показать ещё примеры для «не смогу забыть»...
will never forget — никогда не забывал
So you'll never forget your roots.
Чтобы ты никогда не забывал, откуда ты пришел.
So you'll never forget where you come from.
Чтобы ты никогда не забывал, откуда ты.
So you'll never forget where you come from.
Чтобы ты никогда не забывал... откуда ты.
So you'll never forget this day.
Чтобы ты никогда не забывала этот день.
A curse that that he will never forget me.
Он проклят никогда меня не забывать.
will never forget — незабываемый
Then I will give you a feast that you will never forget.
— Я устрою тебе незабываемый праздник.
We must make sure this is a celebration that the young prince will never forget.
Приключение продолжается... Мы должны устроить юному принцу незабываемый праздник.
A kiss you'll never forget?
Самый незабываемый поцелуй?
That's something you'll never forget.
Это незабываемо.
Well, I'm going to make this a week you'll never forget.
Я собираюсь сделать эту неделю поистине незабываемой для тебя.