all the way from — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «all the way from»

На русский язык «all the way from» можно перевести как «издалека» или «совсем издалека».

Варианты перевода словосочетания «all the way from»

all the way fromвесь путь от

— What, all the way from the city?
Весь путь от города?
All the way from Pakistan.
Весь путь от Пакистана.
You drove all the way from Baltimore on a hope and a prayer?
Вы проехали весь путь от Балтимора на надежде и молитве?
You made it all the way from Suribachi?
Ты прошел весь путь от Сурибати?
And i seem to have walked all the way from brooklyn To your doorstep Without a jacket, in the snow.
А я, похоже, прошел весь путь от Бруклина до твоих дверей, без пиджака, по снегу.
Показать ещё примеры для «весь путь от»...
advertisement

all the way fromприехал из

They came out all the way from Texas on a bus.
Они приехали из Техаса.
Are you saying you came all the way from Rome to pray?
Хотите сказать, вы приехали из Рима, чтобы помолиться?
— We've come all the way from Plymouth.
— Мы приехали из Плимута.
Doctor, we've come all the way from Colorado. We heard that you had a serum here.
Доктор, мы приехали из Колорадо.
We won't come all the way from Beijing to lie to you.
Мы бы не приехали из Пекина, чтобы лгать тебе.
Показать ещё примеры для «приехал из»...
advertisement

all the way fromвсю дорогу от

I carried a message all the way from Lahore to Umballa.
Я берёг твоё сообщение всю дорогу от Лахора до Амбалы.
— We were alone all the way from Fall River.
— Мы были одни всю дорогу от реки Фолл.
We travelled all the way from Demos believing that we would be welcome on your noble planet.
Мы пролетели всю дорогу от Демоса, полагая, что нас будут приветствовать на вашей уважаемой планете.
I ran all the way from my house.
Всю дорогу от дома.
We drove all the way from Huntsville to see Grandma and the Constitution.
Мы проехали всю дорогу от Хантсвилля, чтобы увидеть бабушку и конституцию.
Показать ещё примеры для «всю дорогу от»...
advertisement

all the way fromсюда из

How did you manage to come here all the way from England?
Как ты сумела добраться сюда из Англии?
— I came all the way from London. And I really want you to come back to court.
Я пришел сюда из Лондона не просто так, я хочу, чтобы ты вернулась ко двору.
So missy,what brings you all the way from texas?
Мисси, что привело тебя сюда из Техаса?
I've come all the way from Ireland alone, because I've nobody there now. Your parents?
Я приехала сюда из Ирландии, у меня никого нет.
I've come here all the way from Brighton.
Я приехала сюда из Брайтона.
Показать ещё примеры для «сюда из»...

all the way fromпроделал путь из

Right, which is why you came all the way From brooklyn at midnight.
Верно, вот почему ты проделала такой путь из Бруклина в полночь.
But I came all the way from south america
Но я проделала такой путь из Южной Америки
Are you saying I came all the way from America for your wedding and you never met the bride?
Ты хочешь мне сказать, что я проделал путь из Америки ради твоей женитьбы, а ты даже не был у невесты?
Dean Larue... came by the apartment, all the way from Rochester.
Дин Лиру, пришел к нам домой, проделал путь из Рочистера.
You come all the way from Houston for the big second line Sunday.
Проделала такой путь от Хьюстона ради большого парада в воскресенье?
Показать ещё примеры для «проделал путь из»...

all the way fromпрямо из

— Yeah, all the way from France.
Прямо из Франции.
All the way from new york.
Ты это слышал? Прямо из Нью-Йорка.
All the way from Dallas.
Прямо из Далласа.
One's a politician all the way from the state capitol.
Также один политикан, прямо из столицы штата.
ALL THE WAY FROM mckinley HIGH SCHOOL, We've got the key members Of another smoking' band we like to call «creation.»
Прямо из школы Маккинли нас почтил основной состав еще одной многообещающей группы под названием «CREATION.»
Показать ещё примеры для «прямо из»...

all the way fromпрямиком из

Celia Hodes is sitting next to me in the car, all the way from agrestic.
Селия Ходс сидит рядом со мной в машине, прямиком из Агрестика.
All the way from Boston.
Прямиком из Бостона.
All the way from Palm Springs with the new teeth.
Прямиком из Палм-Спрингс.
But tonight, Martha Jones, we've flown them in, all the way from prison.
Но сегодня, Марта Джонс, у нас особые гости прямиком из тюрьмы!
In the red corner, all the way from the Netherlands, is Grubby.
В красном углу, прямиком из Нидерландов, Grubby!
Показать ещё примеры для «прямиком из»...

all the way fromпроделали долгий путь из

We have a new girl coming all the way from Spain to join your team.
У нас новая девочка, она проделала долгий путь из Испании, чтобы присоединиться к вашей команде.
You didn't travel all the way from England just for my birthday.
Ты же не проделала долгий путь из Англии только ради моего дня рождения?
Ladies and gentlemen all the way from Canada and sing for you tonight our own... inevitable...
Дамы и господа! Мы проделали долгий путь из Канады, чтобы сегодня спеть для вас песню нашу собственную... неизбежно...
We came all the way from Japan... and up these stairs.
Мы проделали долгий путь из Японии... и вверх по этой лестнице.
Ladies and gentlemen of Salem, Virginia, would yöu please give a warm, American welcome to a gentleman who has come all the way from Kazakhstan and we are honored to have singing our national anthem.
Леди и джентльмены Салема, Виргинии я прошу вас встретить горячо, по-американски парня, что проделал долгий путь из Казахстана. И сейчас мы услышим в его исполнении наш гимн.
Показать ещё примеры для «проделали долгий путь из»...