against the wall — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «against the wall»

against the wallк стене

Against the wall and lean on your hands.
Лицом к стене, руки на стену.
Over here against the wall, please.
Сюда, к стене, пожалуйста.
Over against the wall.
К стене.
Now back against the wall, both of you.
Это — стиль. Теперь назад к стене, оба.
Over there against the wall, all of you.
Отойдите к стене, все вы.
Показать ещё примеры для «к стене»...
advertisement

against the wallк стенке

We stand him up against the wall and pop goes the weasel.
Поставим его к стенке и — пиф-паф! Конец тебе, подлец.
We stand him up against the wall and take him for a ride.
Поставим его к стенке и — пиф-паф! Конец тебе, подлец.
I should be stood up against the wall.
За такое меня следует поставить к стенке.
Get your ass against the wall before you find your brains up there.
Живо к стенке встань, а не то я твои мозги размажу.
Against the wall.
К стенке!
Показать ещё примеры для «к стенке»...
advertisement

against the wallлицом к стене

Stand against the wall.
Станьте лицом к стене.
Come here, motherfucker! Against the wall!
Лицом к стене!
Up against the wall!
Лицом к стене! Быстрее!
Turn around. Up against the wall.
Лицом к стене.
Against the wall.
Лицом к стене.
Показать ещё примеры для «лицом к стене»...
advertisement

against the wallприжал меня к стене

And his face got all red, and he pinned me up against the wall, said he was gonna kick my skinny ass.
И у него все лицо покраснело, он прижал меня к стене, сказал, что надерет мою тощую задницу.
So I threw his ring back at him, and he--he put me up against the wall, put his hands around my neck.
В общем, я вернула ему кольцо, а он — он прижал меня к стене, сжал руками мою шею.
You threw me against a wall and tried to kiss me.
Ты прижал меня к стене и попытался поцеловать.
He pushed me against a wall, we argued, and he left.
Он прижал меня к стене, мы спорили, и он ушёл.
When you had him up against the wall I was like, "Go, A-Rab, punch him.
Когда ты прижал его к стене, я подумала: "Давай, Араб, вздуй его!
Показать ещё примеры для «прижал меня к стене»...

against the wallвстань к стене

Go! Against the wall!
Встань к стене!
Back against the wall.
Встань к стене.
Back against the wall!
Встань к стене.
All right, hands against the wall.
Теперь встань к стене.
Okay, everybody, take five up against the wall.
Так, давайте передохнем 5 минут, встаньте у стены.
Показать ещё примеры для «встань к стене»...

against the wallзагнали в угол

The sergeant, viewed against the wall, drew his pistol and started shooting, gave Umberto and killed him.
Мы окружили его и загнали в угол. А он выхватил револьвер и выстрелил. Умберто свалился замертво.
We are being sued, and our backs are against the wall, and I need to know that this bullshit is out of your system and that you can focus.
На нас подали в суд, нас загнали в угол, но я должна знать, что ты забыл об этой глупости и сконцентрировался.
With his back against the wall, outgunned and overwhelmed...
Харлока загнали в угол.
The last time this son of a bitch had his back up against the wall, he killed a federal agent, Mak!
— В последний раз, когда этого гада загнали в угол, он убил федерального агента, Мак!
If my back wasn't against the wall, I'd almost feel guilty for hacking into Masuka's e-mail.
Если бы меня не загнали в угол, я бы наверняка чувствовал вину, За то, что залез в почту Масуки.
Показать ещё примеры для «загнали в угол»...

against the wallприслонившись к стене

They stand, leaning against the walls, the furniture, as though exhausted.
Они стоят, прислонившись к стене, словно очень утомлены.
Terrified in my own house, because that man there, that brute, stormed in and threw poor Mr Whyte against the wall.
Ужас, в моем собственном доме, потому что человек, что скотина, штурмовал в и бросил бедный мистер Уайт прислонившись к стене.
— We're leaning against a wall.
Мы стоим прислонившись к стене.
Anybody feels sick anybody got heart trouble, lean against the wall.
Если кому-то плохо, болит сердце, можете прислониться к стене. — Давай ключи.
How could I explain before making the film... Hossein should lean against the wall, do the thing that he did with his eyes, and that I had never seen before?
Как я мог до съёмок внести в фильм такую деталь, что Хуссейну надо прислониться к стене и сделать вот так, вот так закрыть глаза?
Показать ещё примеры для «прислонившись к стене»...

against the wallпо стеночке

— Back against the wall!
— Да, по стеночке!
Hooter or Booger — got killed, put the rest them up against the wall.
Хутер или Бугер — был убит, остальные пусть встанут по стеночке.
— And line up against the wall, all of youl
— Все быстро выстроились по стеночке!
You guys stand up against the wall, or I will smash this thing into a billion pieces!
Нет уж, ребятки, это вы постройтесь по стеночке, иначе я разнесу эту штуковину на миллиард кусочков
You gentlemen, get back against the wall.
А вы, господа, отойдите к стеночке.
Показать ещё примеры для «по стеночке»...

against the wallприжата к стене

I got pinned up against the wall by that Oliver stone.
Я была прижата к стене этим Оливером Стоуном.
I have ridden the rides... and they are good-— the tilt-a-whirl and then that one that spins around when your back is up against the wall and then the floor falls out from underneath your feet.
Я была во власти аттракционов... и они прекрасны... кружиться, а потом вертеться, когда твоя спина прижата к стене а потом земля уходит из-под ног.
"Erm... so I'm against the wall.
Эм... Итак, я прижата к стене.
His back's against the wall, his feet are on the ground.
Его спина прижата к стене, Его ноги на земле.
As we went about our business, we discovered, more than once, a stethoscope pressed up against the walls of Exam Room 5.
Занимаясь нашим делом, мы не раз замечали стетоскопы, прижатые к стене смотровой номер пять.
Показать ещё примеры для «прижата к стене»...

against the wallпоставили к стенке

If anyone wanted to eliminate that knowledge they'd be the first ones up against a wall.
Если бы кто-то захотел уничтожить эти знания, их бы первых поставили к стенке.
I'd prefer to be put up against a wall and shot.
Лучше бы поставили к стенке.
My lot'll put me up against a wall anyway...
Меня все равно свои к стенке бы поставили...
We could be lined up against a wall and shot.
Нас спокойно могут поставить к стенке и расстрелять.
Then you'll be standing against the wall.
Понимаете вы или нет? Вас тогда поставят к стенке!
Показать ещё примеры для «поставили к стенке»...