active — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «active»
/ˈæktɪv/
Быстрый перевод слова «active»
«Active» на русский язык переводится как «активный».
Пример. She leads an active lifestyle, playing sports and hiking regularly. // Она ведет активный образ жизни, регулярно занимается спортом и ходит в походы.
Варианты перевода слова «active»
active — активный
His mind is as active as yours and mine, but it's trapped inside a useless, vegetating body.
Его мозг активен так же, как наш. Но он заключен в бесполезном и неактивном теле.
— That's it. — There's more — he's very active.
— Но там еще — он очень активен.
Is the computer terminal in the bunker still active?
Компьютерный терминал в бункере все еще активен?
It wasn't active when you discovered it?
Он не был активен, когда вы его обнаружили?
Now there's a different address, still active.
Адрес изменился, но он всё ещё активен.
Показать ещё примеры для «активный»...
active — действующий
The only active agent who ever lost a President.
Единственный действующий агент, не уберегший президента.
An active bank account in the name of Susan Carlyle.
Действующий банковский счет на имя Сьюзан Карлайл.
This one... active.
Один из них действующий.
I'm still an active intelligence officer.
Я всё ещё действующий офицер разведки.
She is an active CIA agent.
Она действующий агент ЦРУ.
Показать ещё примеры для «действующий»...
active — актив
I thought we were getting a preview of living in the house like an active.
Я думал, что мы узнаем, что будем делать в доме как активы.
Even if it is the actives, they can't do anything to us from out there.
Даже если это — активы они ничего не могут сделать нам оттуда.
Our Actives can keep up.
— Наши Активы на это способны.
Whatever our Actives are called upon to do, they will, in effect, have spent their entire lives preparing for it.
Для чего бы ни потребовались наши Активы, на деле они будут вести себя так, как если бы готовились к этому всю жизнь.
All of the Actives who have been sent on pro bonos, on totally altruistic engagements, are physically improving.
Все Активы, которых посылали на благотворительность, на полностью альтруистические встречи, физически совершенствуются.
Показать ещё примеры для «актив»...
active — работать
How long has the program been active?
Сколько времени работает эта программа?
He's active.
И работает.
Dr. Masterson is is not active on our staff right now.
Но доктор Мастерсон она в данный момент не работает здесь.
Well, it's still active.
Луна до сих пор работает.
The em shield's active again.
ЭМ щит снова работает.
Показать ещё примеры для «работать»...
active — служба
Consider yourself recalled to active duty, Colonel.
Можете считать, что вы опять на службе, полковник.
Fish, your sons are both on active duty.
Ёрш, твои сыновья на службе.
I am ready to be put back on active duty.
Я готова вернуться к службе.
The head of physical rehab says his recovery has been nothing short of amazing, and he's signed off on a return to full active duty.
Директор реабилитационного центра говорит, что его физическое восстановление было на удивление быстрым, и он подписал ему разрешение на возвращение к службе.
Oh, these kids... they get paid nothing on active duty.
Этим ребятишкам на службе почти ничего не платят.
Показать ещё примеры для «служба»...
active — действовать
The Separation is no longer active.
Отлучение больше не действует.
General, the Toydarians beacon is active on the moon, but all our transmissions are being jammed.
Генерал, маяк тойдарианцев действует на спутнике, но все наши сигналы глушат.
The virus probably wasn't active inside her because of that.
Возможно, вирус не действует на неё из-за этого.
He didn't have one, but Arlette Turling's number is still active.
У него его не было, Но, номер Арлет Тёрлинг все еще действует.
But Arlette Turling's number is still active.
Но номер Арлетты Турлинг все еще действует.
Показать ещё примеры для «действовать»...
active — активность
Since last winter he's been mainly active in the EC.
С прошлой зимы он проявлял активность, в основном, в ЕЭС.
Any offenders still active during the dormancy period will be disciplined.
Преступники, проявляющие активность во время периода сна, будут наказаны.
Any offender still active during the dormancy period will be disciplined.
Преступники, проявляющие активность во время периода сна, будут наказаны.
Now considering their unique ability to maintain an active Stargate indefinitely and their forcefield capabilities, the President has authorised any and all means, to complete the mission.
Учитывая уникальную способность поддерживать активность врат неограниченное время и свойства их силового поля, Президент дал нам полномочия использовать любые средства, чтобы завершить это задание.
Scans detect unknown technology active within Sphere Chamber.
Сканеры обнаруживают активность неизвестной технологии в пределах комнаты Сферы.
Показать ещё примеры для «активность»...
active — активированный
Recovery fail-safe is active.
Аварийная система активирована.
Weapon active.
Бомба активирована.
Amber, the bomb's active.
Эмбер, бомба активирована.
Jamming field active.
Зона помех активирована.
Unfortunately , the program is active .
К сожалению, программа активирована.
Показать ещё примеры для «активированный»...
active — расследование
Secondly while I'm here on active investigation, this is under my purview.
Во-вторых, пока я провожу здесь расследование, Этот отдел в моей компетенции.
Active investigation?
Расследование?
It's an active investigation.
Идет расследование.
It's an active federal investigation.
Ведется федеральное расследование.
This is an active investigation.
Тут идёт расследование.
Показать ещё примеры для «расследование»...
active — текущий
Any suspects from his active cases?
— По его текущим делам нет подозреваемых?
Why? Because we thought it might have something to do with an active case.
Мы думаем, что это может быть связано с текущим расследованием.
He had access to active cases we were in the process... Process of prosecuting.
Он имел доступ к текущим делам, мы были в процессе, процессе расследований.
On an active case?
С текущим делом?
Be that as it may, we need the files of all his active investigations.
Тем не менее, нам нужны документы по всем его текущим расследованиям.
Показать ещё примеры для «текущий»...