across the border — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «across the border»

«Across the border» переводится как «через границу» или «за границей».

Варианты перевода словосочетания «across the border»

across the borderчерез границу

The Czar is once more sending arms and supplies across this border... as they did in 1878.
Царь снова посылает войска и оружие через границу... как он это делал в 1878 году.
Across the border, huh?
Через границу, да?
Across the border again?
Через границу?
Leo buys with my cash, and you mule it across the border.
Лио покупает на мой нал, а ты ишачишь «товар» через границу.
Joret will put you into an escape pod and return you back across the border.
Джорет поместит Вас в спасательную капсулу и направит ее обратно через границу.
Показать ещё примеры для «через границу»...
advertisement

across the borderпересечь границу

Well, I wanted to go across the border and do some shooting at Lagos de Zapitan.
Ну, я хотел пересечь границу и немного пострелять в Лагос-де-Запитан.
I hope I can make it across the border.
Надеюсь, мне удастся пересечь границу.
I think we found it-— a way to get across the border without being detected.
Думаю, мы нашли его — способ пересечь границу так, чтобы нас не засекли.
They made it across the border and left the country.
Они успели пересечь границу и покинуть страну.
IDs and passports to get you across the border to Canada.
Паспорта, чтобы пересечь границу Канады.
Показать ещё примеры для «пересечь границу»...
advertisement

across the borderпо ту сторону границы

Across the border.
И куда она ведёт? — По ту сторону границы.
My sister in Vienna would send a car... to a little hotel just across the border.
Моя сестра, которая живет в Вене, должна выслать машину. Мы встречаемся в гостинице по ту сторону границы.
This man drove you in a van... across the border... into Bosnia?
Этот человек вез вас в фургоне... по ту сторону границы... в Боснии?
There is a connection across the border to Poland.
Есть связь по ту сторону границы, в Польше.
Well, we do things different across the border.
Ну, по ту сторону границы мы поступаем иначе.
Показать ещё примеры для «по ту сторону границы»...
advertisement

across the borderперейти границу

Try to get you across the border before I pass out.
Попытаться перейти границу, пока я не потерял сознание.
I hope I make it across the border.
Я надеюсь перейти границу.
They caught me trying to get across the border.
Я бежал. Меня поймали, когда я пытался перейти границу.
So, why don't you just walk across the border?
Ну так почему бы тебе просто не перейти границу?
And you don't need passports to get across the border.
И не нужен паспорт, чтобы перейти границу.
Показать ещё примеры для «перейти границу»...

across the borderперевезти меня через границу

I'm gonna take you across the border now while it's light and then I'll take the money to the Coast Guard station later.
Я собираюсь перевезти вас через границу пока светло, а потом завезу деньги на пост береговой охраны.
All The Centre has to do is pick them up at the hotel and take them across the border.
Центру только нужно забрать их с отеля и перевезти через границу.
Homeland agents will meet us and get us across the border.
Нац. Безопасность встретит нас и перевезет через границу.
We got you across the border.
Мы перевезли вас через границу.
They took him across a border?
Они перевезли его через границу?
Показать ещё примеры для «перевезти меня через границу»...

across the borderперевести его через границу

Can I bring him across the border?
Могу я перевести его через границу?
Why would Spears shoot the one guy that was going to get him across the border?
Зачем Спирсу стрелять в парня, который собирался перевести его через границу?
I think they might have taken him across the border.
Думаю, его могли перевести через границу.
I got to a doc in Eagle Pass, then a coyote got me across the border.
Я попал в док в Игл-Пасс, где «койот» перевел меня через границу.
We'll pay him to get us across the border.
Мы заплатили ему, чтобы он перевел нас через границу.
Показать ещё примеры для «перевести его через границу»...

across the borderпересекайте границу

You want that truck, you want its cargo, you come across the border, and you pick it up.
Хотите фуру вместе с её грузом, пересекайте границу и забирайте.
— Get across the border.
Пересекайте границу.
How did you get across borders?
Как вы пересекали границы?
He is used to move across borders and may have committed murder.
Он неоднократно пересекал границы и, возможно, причастен к убийству.
Mexico? Federales picked him up across the border. We got him, Rich.
В Мексику7 Федералы взяли его, когда он пересекал границу.
Показать ещё примеры для «пересекайте границу»...

across the borderперебраться через границу

Who helped you across the border?
Кто помог тебе перебраться через границу?
We have to get across the border.
Нам нужно перебраться через границу.
If you could just help us get across the border ...
Если бы вы смогли помочь нам перебраться через границу...
I have to get across the border.
Я должен перебраться через границу
— Get across the border.
Переберёмся через границу.