acquire — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «acquire»
/əˈkwaɪə/Быстрый перевод слова «acquire»
«Acquire» на русский язык переводится как «приобретать» или «получать».
Пример. The company is planning to acquire a new software for data analysis. // Компания планирует приобрести новое программное обеспечение для анализа данных.
Варианты перевода слова «acquire»
acquire — приобретает
Once the Idol has acquired fame, he must behave and talk like anybody would imagine he would behave if he had been a success.
Как только Идол приобретает известность... Он должен вести себя... И разговаривать так, чтобы никто не мог предположить, что он на самом деле другой...
Depending on where it is, or when it crops up, each card acquires an almost poignant density.
В зависимости от местонахождения или результата перемещения, каждая карта приобретает почти осязаемую плотность.
Do you know how many people acquire carpal tunnel syndrome?
Ты знаешь сколько людей приобретает кистевой туннельный синдром?
Under the ice, the divers find themselves in a separate reality, where space and time acquire a strange new dimension.
Подо льдом водолазы оказываются в другой реальности, где пространство и время приобретает странное новое измерение.
Well, I guess even a bonehead like you could understand that a man acquires this over a period of 50 years.
Ну, полагаю, даже такой дурень, как ты, может понять что человек такое приобретает на протяжении 50 лет.
Показать ещё примеры для «приобретает»...
advertisement
acquire — приобрести
Mister Rolling would like to acquire the right of ownership for this invention.
Мистеру Роллингу желательно приобрести право собственности на это изобретение.
I worked most of my life to acquire and catalog... these priceless pieces that you see before you.
Я потратил большую часть жизни на то, чтобы приобрести и упорядочить бесценные сокровища, которые вы видите перед собой.
But first we must acquire the parts we need.
Но сперва необходимо приобрести запчасти, которые нам нужны.
And she dreamed that in time she would be able to acquire them all.
Она мечтала, что когда-нибудь сможет приобрести их все.
But before I reach down your throat and squeeze your kidneys with my hand, I want to thank you for helping Jordan acquire for NBS a television series about the United Nations.
Но перед тем как схватить за горло и ударить по почкам, я хочу поблагодарить тебя за то, что ты помог Джордан приобрести шоу про ООН.
Показать ещё примеры для «приобрести»...
advertisement
acquire — получить
If it has taken so long for the solar system to acquire it why was not one of us of the outer galaxies asked to provide it?
Если столько понадобилось Солнечной Системе, чтобы получить его, почему вы не попросили о помощи ни одну из внешних галактик?
Transporting down to surface of planet Rigel-12 to acquire replacement lithium crystals.
Мы транспортируемся на поверхность Ригеля-12 чтобы получить новые кристаллы лития.
To acquire profit, of course.
Получить прибыль, конечно.
I only pursue those things I wish to acquire.
Я добиваюсь только того, что хочу получить.
Once they realise the advancements they can acquire through negotiations they might not be so eager to attack.
Как только они поймут преимущества, которые смогут получить через мирные переговоры, они, возможно, уже захотят так сильно атаковать.
Показать ещё примеры для «получить»...
advertisement
acquire — приобрёл
It had, by that time, acquired a coat of black enamel so that it looked nothing more than a fairly interesting black statuette.
И еще, к тому времени, сокол приобрел покрытие из черной эмали, чтобы он выглядел ничем более, как интересной статуэткой из черного камня.
I acquired it legally, sir, and these people wish to buy it.
Я приобрел ее законым путем, сэр, и эти господа желают ее купить.
What have you acquired in twenty years, besides your scars?
— Что ты приобрёл за двадцать лет, кроме своих шрамов?
You know, I acquired that ulster from Gilbert and Sullivan.
Знаете, я приобрёл этот плащ у Гилберта и Салливана.
Since I have acquired some immunity, perhaps the others...
Поскольку я приобрел некоторый иммунитет, может, другие...
Показать ещё примеры для «приобрёл»...
acquire — купить
Listen, How would you like to acquire a little land around Bordeux?
Скажи-ка, ты случайно не хочешь купить земли в районе Альби?
You can acquire the land for what we paid for it.
Ты можешь купить землю по цене, которую мы за неё заплатили.
So, you, Duke Perkins and Reverend Coggins conspired to acquire a vast amount of propane?
Значит, вы, Дюк Перкинс и Священник Коггинс сговорились купить большую партию пропана?
Charlie Rider could easily acquire it for you.
Чарли Райдер может купить там.
Unfortunately, I was only able to acquire one ticket to Arizona.
К сожалению, я только смог купить один билет до Аризоны.
Показать ещё примеры для «купить»...
acquire — приобретённый
The knowledge I acquired in the good old bank I applied to my problems in the infantry.
Знания, приобретенный мной в старом добром банке,.. ..я применял в своей службе пехотинца.
So he has acquired immune deficiency syndrome probably...
Значит, у него приобретенный иммунодефицит, а именно...
A little talent I acquired.
Небольшой приобретенный талант.
Because language is something that people acquire.
Язык — навык приобретённый.
He can provide invaluable analytical skills, skills and experiences he acquired working with the FBI.
Он может предоставить свои неоценимые аналитические способности и опыт, приобретенный работая с ФБР.
Показать ещё примеры для «приобретённый»...
acquire — приобретение
I believed, along with the cardinal... that we could do far more good in this world... by becoming self-supporting... which, of course, implied acquiring property. No!
Я уверовал, как и кардинал что мы сможем действовать куда лучше в этом мире став самодостаточными что, конечно же, подразумевает приобретение некоторой недвижимости.
Acquiring anything valuable always involves a certain amount of risk... and I believe that that knife is valuable... in more ways than one.
Приобретение любой ценной вещи подразумевает риск а я думаю, что этот нож очень ценный и весьма.
I love her as a collector does his most prized item. Once acquired, it becomes his sole reason to live.
И я люблю ее так, как коллекционер обхаживает наиболее драгоценный... экспонат своей коллекции, находка и приобретение которого являлись исключительным смыслом его существования.
Anything worth acquiring... usually does.
Как и любое другое ценное приобретение.
I have spent a cool grand on acquiring the resumption of an equitable temperature.
А я потратил косарь на приобретение возвращения приемлимой температуры.
Показать ещё примеры для «приобретение»...
acquire — заполучить
Maybe I should send you back to Bon Temps to acquire Sookie Stackhouse.
Возможно я пошлю тебя обратно в Бон Темпс чтобы заполучить Сьюки Стекхаус.
I just... how might I acquire one of these for myself?
Как я... могу заполучить одну из них [бутылок виски] Касл, я же тебе говорила, это улики.
Once there, your mission is to find a way to identify and acquire the painting beforehand.
Как только мы будем там, твоя задача найти способ определить и заполучить ту картину заранее.
Men are easy to acquire, hard to control.
Тех, кого легко заполучить, сложно контролировать.
You want to acquire the chip and at the same time take Giordino off the board?
Ты хочешь заполучить чип, и в то же самое время, вывести Джордино из игры?
Показать ещё примеры для «заполучить»...
acquire — добыть
Gentlemen, this next items something that we went to a great deal of trouble to acquire.
Господа, чтобы добыть следующий лот, нам пришлось пережить много неприятностей.
If you want your execution to proceed, then you must acquire more of this drug from your neighboring states.
Если вы хотите осуществить свою казнь тогда вы должны добыть этот прпарат в соседних штатах.
However, my superiors were quite impressed you did with the exceptional work in acquiring the Zephyr device.
Как бы там ни было, мое начальство впечатлило то, как вам удалось добыть устройство Зефир.
Then we must pay our debt in full and promptly, which means I must acquire the funds, and in no small hurry, either.
Тогда мы должны расплатиться полностью и сразу, а значит, мне придется добыть средства, и, к тому же, очень быстро.
How does a man acquire such a fortune so quickly?
Как можно добыть такое богатство так быстро?
Показать ещё примеры для «добыть»...
acquire — достали
Why is it every time I open this door you seem to be in some ridiculous vehicle you inexplicibly acquired.
Почему каждый раз, когда я отрываю эту дверь, ты сидишь в каком-нибудь идиотском средстве передвижения, которое ты невообразимым образом где-то достал.
You were able to acquire what is needed?
Ты достал все, что нужно?
Huh. Well, Detective Bell has managed to acquire the addresses of three different gambling parlors.
Так, детектив Белл достал адреса трех различных игровых притонов.
Where did you acquire all this?
Где ты всё это достал?
I have acquired all the necessary permits to do exactly what I'm doing, and all of this has been looked over and approved by the town magistrate.
Я достал все необходимые разрешения на все, что я собираюсь делать, и каждый пункт был рассмотрен и одобрен магистратом города.
Показать ещё примеры для «достали»...