about last — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «about last»

about lastо последнем

— You told me about the last dream. -No.
Ты же рассказала мне о последнем сне.
And then I put the trout on their hooks, and I dropped them over the side, while you two were still arguing about the last Dramamine.
Потом я надел форель на их крючки и забросил их в воду пока эти двое спорили о последнем средстве от морской болезни.
Thinking about the last movie I saw. Vin Diesel was in it.
Думаю о последнем фильме, который видела.
— I was talking about the last time.
— Я говорю о последнем.
Tell me about the last time.
Расскажи мне о последнем разе.
Показать ещё примеры для «о последнем»...
advertisement

about lastо прошлой

What about last night? Did you talk?
— А с тобой говорили о прошлой ночи?
Forget about last night.
Забудьте о прошлой ночи.
— Can we talk about last night?
— Мы можем поговорить о прошлой ночи?
Let me tell you about last night.
Дай рассказать тебе о прошлой ночи.
But I wanted to tell you about last night.
— Я хотела рассказать тебе о прошлой ночи.
Показать ещё примеры для «о прошлой»...
advertisement

about lastо вчерашнем

Dix wanted me to tell you how bad he feels about last night.
Дикс просил сказать, что сожалеет о вчерашнем.
I had lunch with Mary. I told her about last night.
Я сегодня была на ланче с Мэри и рассказала о вчерашнем вечере, ...
Besides, you can question Mr. Ralph Walton about last night, perhaps.
Может, Вы спросите месье Уолтона о вчерашнем?
Did he say anything about last night?
Он упоминал о вчерашнем?
— Forget about last night.
— Забудь о вчерашнем вечере.
Показать ещё примеры для «о вчерашнем»...
advertisement

about lastвчера

What did you call me about last night, Frank?
Зачем ты звонил мне вчера вечером, Фрэнк?
Do you remember what I was talking to you about last night?
Ты помнишь о чем мы говорили вчера вечером?
— I just found out about this last night. — Okay, okay.
Я только вчера его получил.
What do you think that girl was talking about last night?
О чем, думаешь, та девушка говорила вчера ночью?
What is it about last night?
ј что было вчера вечером?
Показать ещё примеры для «вчера»...

about lastпо поводу вчерашнего

About last night?
По поводу вчерашнего?
Herr Cavalier, a few questions about last night I have.
Господин Кавалье! Несколько вопросов я задать вам должен по поводу вчерашнего.
Connor, is there something you would like to say about last night?
Коннор, ты что-то хотел сказать по поводу вчерашнего вечера?
About last night...
По поводу вчерашнего...
We need to talk about last night.
Надо поговорить по поводу вчерашнего.
Показать ещё примеры для «по поводу вчерашнего»...

about lastпо поводу прошлой

About last night, I just want you to know...
По поводу прошлой ночи, я только хотел чтобы вы знали..
About last week-— um, the money?
По поводу прошлой недели, насчет денег.
About last night.
По поводу прошлой ночи.
About last night...
По поводу прошлой ночи..
Merle, about last night...
— Мерле, по поводу прошлой ночи...
Показать ещё примеры для «по поводу прошлой»...

about lastпрошедшую

How much does your packmaster know about last night?
Как много ваш Вожак знает о прошедшей ночи?
Listen, Charlie, about last night, I know you're thinking you're getting picked on a lot.
Послушай, Чарли, о прошедшей ночи, знаю, ты думаешь, что сильно перебрал.
I'm sorry about last night.
Извини за прошедшую ночь.
I'm sorry about last night, by the way.
Кстати, прошу прощения за прошедшую ночь.
What's been the toughest thing about the last ten days?
Что было самым крутым за эти прошедшие 10 дней?
Показать ещё примеры для «прошедшую»...

about lastчто случилось прошлой

I heard about last night.
Я слышал, что случилось прошлой ночью.
Look, about last night, I don't know--
Посмотрев на то что случилось прошлой ночью, я не знаю --
Tsk. What about last night?
ј что случилось прошлой ночью?
I remember last time the director wanted to see me-— do you know about the last time the director wanted to see me?
Я помню, как в прошлый раз, когда директор хотел меня видеть... Вы знаете, что случилось в прошлый раз, когда директор — хотел меня видеть?
Last night? What about last night?
А что случилось прошлой ночью?

about lastо чём мы говорили прошлой

What did we talk about last night?
О чём мы говорили прошлой ночью?
But it doesn't change what we talked about last night, Dean.
Но это не меняет того, о чем мы говорили прошлой ночью, Дин.
But, do you remember all the 5 commandments I've told you about last time?
Но... ты помнишь те пять указаний, что я говорил тебе в прошлый раз?
And how'd you know what they were talking about last night?
И как вы узнали о чем они говорили прошлым вечером?
And what did we talk about last time when we had this conversation?
И о чём мы говорили в прошлый раз, когда у нас был тот диалог?