о вчерашнем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «о вчерашнем»

о вчерашнемyesterday's

Я смотрю обзор новостей о вчерашних атаках и...
I've been watching news coverage — on yesterday's attacks and...
А судя по тому, что мне рассказал сержант о вчерашних событиях, подозреваемых хоть отбавляй.
And from what my sergeant was telling me of yesterday's events, we're hardly lacking suspects.
Ладно, но я не собираюсь провести эту ночь впустую, плача о вчерашних новостях, так что допиваем напитки и начинаем веселиться.
Okay, there's no way I'm gonna waste my night being all boo-hooey about yesterday's news, so let's get our buzz on and have fun.
О вчерашнем инциденте — вы первым туда прибыли?
Regarding yesterday's incident, you were the first on scene, correct?
Нет и о вчерашней жертве, и никакой связи между ним и семьей Бриско.
Nor yesterday's victim, and no link between him and the Briscos.
advertisement

о вчерашнемabout yesterday

У меня есть кое-что для вас, я уверен, что это заставит вас поскорее забыть о вчерашнем.
I have something to give you I was sure would make you feel better about yesterday.
Теперь... о вчерашнем... та игра... ну, может я немного перегнул.
Now, about yesterday, during the game. Well, maybe I was out of line, too.
О вчерашнем.
About yesterday.
Можешь вспомнить что-нибудь о вчерашнем дне?
Can you remember anything about yesterday?
Сын, о вчерашнем...
Son, about yesterday...
Показать ещё примеры для «about yesterday»...
advertisement

о вчерашнемabout last

Что ты помнишь о вчерашней ночи?
How much do you remember about last night?
Я сегодня была на ланче с Мэри и рассказала о вчерашнем вечере, ...
I had lunch with Mary. I told her about last night.
— Забудь о вчерашнем вечере.
— Forget about last night.
О вчерашнем вечере.
About last night.
Утром мы гуляли по берегу с чашечкой кофе и болтали о вчерашней ночи.
Earlier today we were walking on the beach, having our morning coffee, and we got to talking about last night.
Показать ещё примеры для «about last»...
advertisement

о вчерашнемabout last night

Дикс просил сказать, что сожалеет о вчерашнем.
Dix wanted me to tell you how bad he feels about last night.
Может, Вы спросите месье Уолтона о вчерашнем?
Besides, you can question Mr. Ralph Walton about last night, perhaps.
Он упоминал о вчерашнем?
Did he say anything about last night?
Ну... Хочешь поговорить о вчерашнем вечере?
So, do you want to talk about last night at all?
Она слыхала о вчерашнем выступлении и требует его повторить.
She heard about last night. She wants us to perform it again.
Показать ещё примеры для «about last night»...

о вчерашнемabout last night's

Есть что-нибудь о вчерашних убийцах?
Is there anything about last night's murders?
Если никто не хочет тратить время на любезности не доложите ли мне о вчерашнем патрулировании?
As I'm sure none of us is anxious to waste any time on pleasantries, why don't you tell me everything about last night's patrol?
— Мы можем поговорить о вчерашней стрельбе?
Can we talk about last night's gunfight? No.
И о вчерашней стрельбе поговорить нельзя.
We can't talk about last night's gunfight either.
Парни, вы говорили о вчерашней игре?
[Laughs] You guys talking about last night's game?
Показать ещё примеры для «about last night's»...

о вчерашнемabout what happened yesterday

Я слышал о вчерашнем.
I heard about what happened yesterday.
Я собирался прийти и поговорить о вчерашнем.
I was gonna come in here and talk about what happened yesterday.
Почему бы тебе не рассказать мне о вчерашних событиях.
Why don't you tell me about what happened yesterday.
Давай поговорим о вчерашнем.
Let's talk about what happened yesterday.
Помнишь о вчерашнем случае?
Remember what happened yesterday?