a whole day — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «a whole day»

a whole dayвесь день

We spent the whole day together.
Весь день вместе.
I spent the whole day out of town.
Сегодня... я весь день провел за городом.
All right, Ma, but tomorrow you rest the whole day.
Да ладно, мама. Ты приготовишь. Завтра ты отдыхаешь весь день.
We can spend the whole day together.
Так мы сможем побыть вместе весь день.
He cried the whole day when you left.
Он проплакал весь день, когда Вы уехали.
Показать ещё примеры для «весь день»...
advertisement

a whole dayцелый день

I have a whole day.
У меня целый день.
Yesterday, I spent the whole day using iron tongs to loosen his teeth.
Вчера я целый день железными клещами расшатывал ему зубы.
Guess this will fill up my whole day.
Думается, это займёт у меня целый день.
And so you spent the whole day with this woman?
И вы провели целый день с этой женщиной?
That day, she was nervous in the prom whole day.
После той прогулки она целый день была сама не своя.
Показать ещё примеры для «целый день»...
advertisement

a whole dayцелых два дня

I have two whole days.
Целых два дня.
Two whole days and never moved.
За целых два дня и не пошевелилась.
Two whole days.
Целых два дня!
We need to do this. Two whole days?
Целых два дня?
Man, two whole days.
Блин, целых два дня.
Показать ещё примеры для «целых два дня»...
advertisement

a whole dayцелых три дня

The match went on for three whole days.
Матч шёл целых три дня.
Pygmies led him blindfold for three whole days through uncharted jungle.
Пигмеи водили его с завязанными глазами целых три дня по неизведанным джунглям.
And Greta had been managing editor for three whole days.
Грета тогда была главным редактором, уже целых три дня как.
Three whole days worth.
Целых три дня.
He lasted three whole days.
Он продержался целых три дня.
Показать ещё примеры для «целых три дня»...

a whole dayпровести весь день

I can't go a whole day without my number two.
Я не могу провести весь день без моего второго номера.
We're gonna make a whole day of it.
Мы собираемся провести весь день без него.
Well, I can't afford to spend a whole day lobbying on the hill.
Я не могу позволить себе провести весь день лоббируя на Холме.
Tomorrow we have a whole day with Anna.
Завтра мы проведём весь день с Анной.
And the best part is You get to spend a whole day with just mommy!
А самое лучшее — весь день вы проведете только с мамочкой!
Показать ещё примеры для «провести весь день»...

a whole dayпровести целый день

Are we gonna spend the whole day out here?
Мы собираемся провести целый день здесь?
You'll never go a whole day without saying it.
Ты ни за что не сможешь провести целый день не произнося этого.
You spent the whole day flirting with Amy.
Ты провёл целый день, флиртуя с Эми.
We've already spent the whole day together...
Мы уже провели целый день вместе...
It's been awesome just for a whole day to be just us.
Это так здорово, целый день провести со своей семьёй.
Показать ещё примеры для «провести целый день»...