a lot of blood — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «a lot of blood»
a lot of blood — много крови
Lots of blood and for no reason at all.
Много крови без весомой причины.
Lots of blood, then it stops. No track.
Много крови, затем след прерывается.
I have a lot of blood.
У меня много крови.
There is a lot of blood.
Много крови.
— Lot of blood.
— Много крови.
Показать ещё примеры для «много крови»...
advertisement
a lot of blood — очень много крови
A lot of blood.
Очень много крови.
There is a lot of blood in the chest tube.
В трубке очень много крови.
Yeah, lots of blood.
Да, очень много крови.
That was a lot of blood.
Было очень много крови.
No no, it was a lot of blood.
Нет, нет, там было очень много крови.
Показать ещё примеры для «очень много крови»...
advertisement
a lot of blood — море крови
— A lot of blood.
Море крови.
I gave up a lot of blood for this gig.
Я потерял море крови ради этого дела.
Oh, God. You lost a lot of blood.
Господи, ты потерял море крови.
Involving Italians, lots of blood.
Итальянцы, море крови.
Blood King, blood sacrifice. A whole lot of blood, and not many details.
Кровавый Король, кровавая жертва... ну просто море крови и никаких подробностей.
Показать ещё примеры для «море крови»...
advertisement
a lot of blood — в крови
There was a lot of blood on your clothes.
Вся твоя одежда в крови.
There was a lot of blood."
Вы были в крови..
It's very messy, there's a lot of blood, multiple stab wounds.
Там ужасный беспорядок, все в крови. Несколько ножевых ранений.
That's a whole lot of blood.
Все вокруг в крови.
There's a lot of blood.
Здесь все в крови.
Показать ещё примеры для «в крови»...
a lot of blood — полно крови
Are you looking at a lot of blood there?
У вас там полно крови?
Lots of blood boss.
Полно крови, босс.
There is a lot of blood.
Полно крови.
Sure had a lot of blood left in him, didn't he?
В нём ещё полно крови осталось.
God, there's a lot of blood.
Тут полно крови.
Показать ещё примеры для «полно крови»...
a lot of blood — столько крови
There was lots of blood!
Там было столько крови!
Yeah, a whole lot of blood.
Столько крови.
There's a lot of blood, Matt!
Там столько Крови Мэт!
— Oh, my God, Mikey, she's already lost a lot of blood!
О, Майки, она потеряла уже столько крови.
There's a lot of blood.
Столько крови.
Показать ещё примеры для «столько крови»...
a lot of blood — сколько крови
Wow! That is a lot of blood!
Сколько крови!
— That is a lot of blood.
— Сколько крови.
There's a lot of blood, Willie.
Сколько крови, Вилли...
There's a lot of blood being spilled And a lot of money being Offered up for just a little old Black book.
Сколько крови уже пролилось, и сколько денег было потрачено ради одного лишь списка.
Oh, my God, that's a lot of blood, dude.
— Господи, сколько крови.
Показать ещё примеры для «сколько крови»...
a lot of blood — слишком много крови
This is a lot of blood.
Здесь слишком много крови.
Now, I managed to stop the infection, but you lost a lot of blood.
Послушай, мне удалось остановить инфекцию, но ты потеряла слишком много крови.
But you've lost a lot of blood.
Но ты теряешь слишком много крови.
She's losing a lot of blood.
Она теряет слишком много крови.
There's a lot of blood.
Слишком много крови.
Показать ещё примеры для «слишком много крови»...
a lot of blood — он потерял много крови
I got a lot of blood.
Он потерял много крови.
She lost a lot of blood. Now we are struggling to keep the fever down.
Он потерял много крови Сейчас мы пытаемся остановить лихорадку
A lot of blood, though.
Хотя, потерял много крови.
Lost a lot of blood.
Она потеряла много крови.
She cut herself 35 times, a lot of blood, but it's superficial.
Я насчитал 35 порезов, она потеряла много крови, но порезы неглубокие.
Показать ещё примеры для «он потерял много крови»...
a lot of blood — большая потеря крови
Multiple fractures lost a lot of blood.
Многочисленные переломы большая потеря крови.
Several blows to the head and legs, a lot of blood loss.
Несколько ударов по голове и ногам, большая потеря крови.
Her lung collapsed, she lost a lot of blood.
У нее коллапс легкого, большая потеря крови.
Lost a lot of blood.
большая потеря крови
She's got an impalement in her chest and lots of blood.
У неё кол в груди и большая потеря крови.