ясно дал понять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ясно дал понять»

ясно дал понятьmade it clear

Он ясно дал понять, что всем теперь распоряжаюсь я.
He made it clear... that I am now in command.
Я ясно дал понять.
I made it clear.
Комитет ясно дал понять, что не будет поддерживать неконтролируемую команду.
The committee made it clear they will not support a rogue team.
И они ясно дали понять, что они никогда не вернутся.
And they made it clear they were never coming back.
Адвокат ясно дал понять что у ближайшего к усопшему есть приоритет при определении места конечного размещения его тела.
Counsel has made it clear That the person closest to the deceased has priority When determining the final disposition of the body.
Показать ещё примеры для «made it clear»...
advertisement

ясно дал понятьclear

Я думал, я это ясно дал понять.
I thought I made that clear.
Думаю она довольно ясно дала понять.
I think she made it pretty clear.
Я ведь ясно дала понять...
I have always been clear...
Она ясно дала понять, что если он позвонит, то это будет твой агент.
She made it clear that if he called, he was to be your asset.
Я думаю, что достаточно ясно дала понять о том, как я хотела отмечать Рождество.
Now, I thought I very was clear about how I wanted Christmas celebrated.
Показать ещё примеры для «clear»...
advertisement

ясно дал понятьmade it very clear

Ваш Дядя Рико очень ясно дал понять, что ты думаешь обо мне.
Your Uncle Rico made it very clear how you feel about me.
Я ясно дала понять, что говорю только о нем.
I made it very clear I was talking about him.
И я ясно дал понять, что не заинтересован.
And I made it very clear I was not interested.
Думала, я ясно дала понять, что история запада моя.
I thought I made it very clear that anything from west side story goes to me.
Ты ясно дала понять Тревису,..
You made it very clear to Travis...
Показать ещё примеры для «made it very clear»...
advertisement

ясно дал понятьmade it pretty clear

Я достаточно ясно дала понять, что я думаю по поводу его предложения.
Well, I made it pretty clear how I felt about his offer.
Вы ясно дали понять, чтобы мы не трогали его.
You made it pretty clear that we back away from him.
Но он ясно дал понять, что нам стоит двигаться дальше.
But he made it pretty clear that he thinks we should basically be moving on.
Она ясно дала понять, что она больше не хочет увидеть нас снова.
She made it pretty clear she never wants to see us again.
Но ты ясно дала понять, как относишься к вампирам.
But you've made it pretty clear Where you stand with the whole vampire thing.
Показать ещё примеры для «made it pretty clear»...

ясно дал понятьvery clear

Ты это ясно дала понять.
You have made that very clear.
Он ясно дал понять, что охраны уже недостаточно.
He was very clear. Bodyguards are no longer enough.
Джош ясно дал понять, что никто не может пользоваться ванной до приезда Кэролайн.
Josh was very clear, no one is to use this tub until Caroline gets back.
— Он ясно дал понять, что это будет разовое анонимное пожертвование.
He made it very clear that this is to be a one-time anonymous gift.
Последний раз, когда я видел Рейну, она ясно дала понять, что не желает иметь со мной дела.
Last time I saw Rayna, she made it very clear she wanted nothing to do with me.
Показать ещё примеры для «very clear»...

ясно дал понятьmade it quite clear

Пророки весьма ясно дали понять.
The Prophets have made it quite clear.
Хоть он и приговорил его к пожизненному заключению, он ясно дал понять, что в вашем случае приговор может быть пересмотрен.
Although he sentenced him for the rest of his natural life, he made it quite clear that in your case, it could be reviewed.
Я ясно дал понять, детектив Дрейк — не со мной, значит против меня.
I made it quite clear, DI Drake — either with me or against me.
Так Обама ясно дал понять, по его поступкам, не говоря о его словах, а по действиям, то, кто им руководит, кто... на кого он работает, и кому он служит.
So Obama has made it quite clear by his actions, never mind his words, his actions, as to who owns him, who... who he works for, and who he serves.
— Я же вроде ясно дал понять...
— I made it quite clear...
Показать ещё примеры для «made it quite clear»...

ясно дал понятьpretty clear

Она ясно дала понять, что жизнь в Верхнем Ист Сайде — это слишком для нее.
She made it pretty clear that life in the Upper East Side was too much for her.
Как по мне, выбор был сделан наобум, но он ясно дал понять, кто, по его мнению, заслуживает этой бесполезной поездки за чужой счёт.
It seemed kind of random to me, but he was pretty clear on who he thought truly deserved this boondoggle of a lifetime.
В последний наш разговор ты ясно дала понять, что между нами все кончено.
You made it pretty clear last time we spoke that we were done.
Да, это ты ясно дала понять.
Yeah, you made that pretty clear.
Я же ясно дала понять, мне нужно, чтобы все прошло хорошо.
I was pretty clear that I needed this to go well.
Показать ещё примеры для «pretty clear»...

ясно дал понятьquite clear

Я, конечно, мог бы возразить этому описанию, но я ясно дал понять еще до прихода на программу, что сегодня не буду отвечать на вопросы о мисс Хиндли.
I certainly take exception to that description, but I made it quite clear before coming on this program that I would not be answering questions about Ms. Hindley today.
Я думала, что ясно дала понять: пора браться за работу.
I thought I had made it quite clear, that you two were to begin helping.
У него нет доступа к телефону или компьютеру, и я ясно дала понять, что ему нельзя контактировать ни с одним из вас, но если он выйдет на контакт, то вы должны сообщить мне.
He has no access to phones or computers, and I have made it quite clear to them that he is not to contact either one of you, but if he does, you need to let me know.
Когда мы говорили вчера... кажется, вы ясно дали понять, что не намерены принимать мои ежегодные приглашения.
When we spoke yesterday, you made it quite clear that you wouldn't accept my invitation.
Я, конечно, мог бы возразить этому описанию, но я ясно дал понять еще до прихода на программу, что сегодня не буду говорить о Майре Хиндли.
I certainly take exception to that description, but I made it quite clear before coming on the program that I wouldn't be talking about Myra Hindley today.
Показать ещё примеры для «quite clear»...

ясно дал понятьmade your point

Ты всё ясно дала понять.
You have made your point.
Поверьте, вы ясно дали понять чего хотите.
You made your point, trust me.
Ты уже ясно дал понять.
You made your point.
Вы ясно дали понять!
You made your point.
— Джордж, ты ясно дал понять себя .
— George, you've made your point. — Point?
Показать ещё примеры для «made your point»...