элементарный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «элементарный»
«Элементарный» на английский язык переводится как «elementary».
Варианты перевода слова «элементарный»
элементарный — elementary
— Элементарно, мой дорогой Уотсон.
— Elementary, my dear Watson.
Да, просто элементарная психология оленей.
Yes, just elementary deer psychology.
— Это же элементарно.
— It's elementary.
Поскольку вы находитесь еще только на самой элементарной ступени учебной лестницы, вам еще очень тяжело дать правильное объяснение всему тому с чем вы соприкасаетесь.
At the elementary stage of your present instruction, it's difficult to provide a comprehensive explanation.
Элементарно, Ватсон.
Elementary, my dear Watson.
Показать ещё примеры для «elementary»...
элементарный — simple
Конечно, есть шанс, что поможет элементарная гигиена...
Of course, we can take certain simple sanitary precautions.
Это элементарно, повторно пустить газ.
It's a simple matter for me to reconnect the gas.
Ну, это элементарно. Просто будь собой.
Well, it's simple, just be yourself.
Элементарное, омерзительное Ничто.
Simple, hideous nothing.
Элементарно же.
Simple as.
Показать ещё примеры для «simple»...
элементарный — basic
Зигфрид, видишь ли, начисто лишен элементарной хитрости.
Siegfried, you see, lacks the basic cunning.
Были нарушены самые элементарные правила безопасности.
It violated our most basic protection codes.
Мы могли бы проявить элементарное гостеприимство.
We could extend basic hospitality.
Ладно, а ты мне объяснишь, как действует двигатель внутреннего сгорания. Ты даже не знаешь элементарных законов квантовой механики.
You don't even know how the basic quantum mechanics work.
Более элементарный ответ то, с чем мы здесь имеем дело — просто человек.
The more basic answer is what we're dealing with here is simply a man.
Показать ещё примеры для «basic»...
элементарный — particle
Открытие двухъядерных элементарных частиц поставило научные исследования человечества в технологический тупик!
The discovery of the double nexus particle sent human science up a technological cul-de-sac!
Ученые,работающиевобласти физики элементарных частиц, считают,чтооткрылиспособдляускоренияэлементарных частиц до скорости, превышающей светлинную.
Researchers here working on particle physics believe they've discovered a way to accelerate a subatomic particle faster than the speed of light.
— Физика элементарных частиц.
— Um, particle physics.
Теперь это физика элементарных частиц.
We're into particle physics now.
Однако помощь пришла неожиданно и она исходила от близкой дисциплины физики элементарных частиц, представители которой проводили жизнь за созданием необыных форм материи, сталкивая атомы друг с другом и наблюдая за тем, что появится из обломков.
But help was at hand from an unexpected discipline — particle physicists, who spend their lives creating strange types of matter by smashing atoms together and seeing what fell out of the debris.
Показать ещё примеры для «particle»...
элементарный — rudimentary
Я попробую научить Джона элементарным манерам и лучшему пониманию речи.
I will try to teach John some rudimentary manners and a greater understanding of the language.
Иили вообще что-либо помимо элементарного.
Or anything beyond the rudimentary.
Я могу говорить на их языке с ограниченным словарем и я имею, элементарное понимание их логики но, все зашло слишком далеко чтобы я мог заявить себя компетентным представителем.
I have a limited vocabulary and a rudimentary understanding of their ways, but this has gone too far for me to handle myself.
Вероятно, Троица один из тех, Кто пошел своим собственным путем одиночки по жизни, Переступив через все, кроме самых элементарных человеческих отношений.
Trinity's likely someone who's gone his own solitary way through life, foregone all but the most rudimentary of human connections.
Бут, он пытался преподавать квантовую механику без элементарного понимания постоянной Планка.
Booth, he was trying to teach quantum mechanics without even a rudimentary understanding of Planck's Constant.
Показать ещё примеры для «rudimentary»...
элементарный — easy
Это элементарно...
That's easy.
Ну, это же Моннитов... ... Элементарно.
If it's Monnitoff, that's easy.
Все элементарно.
It's easy.
Всё элементарно. Но при этом, она очень мощная.
It's easy but totally destructive.
Всё элементарно.
That's easy.
Показать ещё примеры для «easy»...
элементарный — common
Но это элементарная вежливость.
But it's common courtesy.
Элементарная логика. Терпение, взаимное уважение, понимание того, что существуют культурные различия, с которыми нам всем придется мириться.
Common sense patience, mutual respect and an abiding understanding that there are cultural differences.
А ещё по поступкам, которые я расцениваю как элементарное воровство.
So do his actions, which in my estimation, makes you a common thief.
По крайней мере, из элементарной порядочности признайте это.
At least have the common decency to admit that.
В порядке элементарной вежливости мы хотели дать вам знать, что планируем сделать.
As a common courtesy, we thought we'd let you know exactly what we were planning.
Показать ещё примеры для «common»...
элементарный — fundamental
Но я вернула тебе вкус к элементарным вещам.
But I've given you back the taste for the fundamental things.
Они подобны элементарным частицам и это весьма неожиданно, ведь они огромные макрообъекты.
Black holes are like fundamental particles, and that's very surprising because they're huge, macroscopic objects.
Думаешь, это освобождает тебя от элементарной порядочности?
You think that this is an excuse for any kind of fundamental decency?
Окей, но он все еще заслуживает на элементарные человеческие права и защиту этих прав и уважение тех прав, которые делают нас теми кто мы есть.
Okay, but he still deserves his fundamental human rights and protecting those rights and respecting those rights are what make us who we are.
Я думаю, что нужно быть очень умным, чтобы разобраться даже с элементарными вещами в мире IT.
I think you have to be immensely clever to really get to grips with the fundamentals of the IT world.
элементарный — elemental
Элементарная война добра со злом, припоминаете?
Elemental War of good evil, recall?
Это вызовет каскадный эффект, который преобразует углерод и кислород в элементарный водород.
This will cause a cascade effect that will transform the star's carbon and oxygen into elemental hydrogen.
Могучий Клономат, поглощает столько энергии, что мы должны использовать элементарную энергию природы в чистом виде!
Requiring such vast amounts of electricity... That we must harness the elemental power of nature itself!
Это же элементарно, Чэд.
There are certain elemental things, Chad. His neighborhood?
Были ли они продуктом случайного сочетания звезд или элементарный мир все-таки произошел из вселенского порядка и логики?
Were they random stars, or was the elemental world born of order and logic?
Показать ещё примеры для «elemental»...
элементарный — very simple
Да нет, всё элементарно.
No, it's very simple.
Но на мой элементарный вопрос ты так и не смог ответить. Потому что ты не знаешь.
But I ask you a very simple question, and you can't give me a straight answer... because you don't know.
Это же элементарно.
Look, it's very simple.
— все элементарно, ясно?
— it's very simple, okay?
Правила игры элементарны.
The rules of the game are very simple.