экзамены — перевод на английский
Быстрый перевод слова «экзамены»
«Экзамены» на английский язык переводится как «exams».
Варианты перевода слова «экзамены»
экзамены — exam
Тогда я рассказала ему ту жутко смешную историю, как ты провалила свой экзамен по музыке, помнишь?
Then I told him that screamingly funny story of how you failed your music exam, remember?
Но анекдот всей истории в том, что Франческа сдавала экзамен по музыке в тот же день.
But the joke of the whole thing was Francesca was sitting for a music exam that same afternoon.
Только представь, Франческа провалила свой первый музыкальный экзамен.
Just thing of Francesca failing her first music exam.
Экзамен?
The exam?
Ты молод, луна сияет, ты только что сдал экзамен пьёшь шампанское, у тебя ничего себе подружка и ты несчастен.
You are young, the moon is out, you have passed your exam you have champagne, and a girl who is decidedly... attractive. Yet you are unhappy.
Показать ещё примеры для «exam»...
advertisement
экзамены — test
Вся жизнь — экзамен.
Life is a test.
А, к этому экзамену.
That test?
Я решила сдавать экзамен на медсестру.
I decided to take the nurse test.
Всё решает экзамен.
The test is what really counts.
Я уже сдавал однажды такой экзамен.
I took an aptitude test for the army once.
Показать ещё примеры для «test»...
advertisement
экзамены — finals
Ты что, не слышала, у нас итоговые экзамены?
Did you not just hear me say we have finals?
Если он выучится, сдаст экзамен и станет идеальным псом...
If he studies hard, passes finals, and becomes a perfect dog...
У нас завтра выпускные экзамены.
— We have finals tomorrow.
Наступили экзамены.
Finals came to us all.
Ты сможешь и дальше замещать до конца экзаменов?
Can you continue subbing through finals?
Показать ещё примеры для «finals»...
advertisement
экзамены — midterm
Ты пропустил четвертной экзамен.
You missed the midterm.
Ты не могла бы помочь мне подготовиться к экзамену по истории смертельных эпидемий?
Can you, help me study for the History of Lethal Epidemics midterm?
Беда в том, что присущая мне харизма вынудила его завалить экзамен.
The point is, my natural charisma has made him fail his midterm.
— Семеро из них. На полугодовом экзамене по математике.
— Seven of them, on their math midterm.
Есть идеи, как они сдали этот экзамен, Хлоя?
Any idea how they got that midterm?
Показать ещё примеры для «midterm»...
экзамены — examination
Как экзамен?
How did you do at the examination?
А что с твоим вступительным экзаменом?
And your entrance examination?
Он сказал, что потребуется сдать экзамен.
He said an examination there would have to be.
Где именно должен был состояться экзамен?
Where was the examination to take place?
В Гессене собираются разрешить ученикам самим выбирать тему для экзамена.
In Hesse they are currently debating whether pupils should be allowed to choose their own examination subjects.
Показать ещё примеры для «examination»...
экзамены — pass
— Ведь вам все равно заплатят почему бы вам не дать моему псу сдать экзамены?
— Since you get paid either way would it be a big deal to just let my dog pass?
Командный игрок хочет, все в команде преуспели, чтобы все сдали экзамен.
A team player wants everyone on the team to succeed, wants everyone to pass.
Если я провалю экзамены в колледж...
If I pass the college test...
Он помог мне со сдачей экзаменов.
He made a pass on me.
Ты уже сдал экзамены.
Yo, you got a pass.
Показать ещё примеры для «pass»...
экзамены — sats
Ну, мы готовились к экзаменам... Это было тяжело, и жизненные проблемы всякие...
It was just between homework and sats... and just general pressure of life.
У меня 1450 баллов по вступительным экзаменам.
I got 1450 on my SATs.
— Он сдал за меня выпускной экзамен.
— Oh, he took the SATs for me.
Твоя мама говорит мне, что ты совершенно провалила свои экзамены, но я знаю, каким нужно быть умным, чтобы на каждый вопрос ответить неправильно.
Your mom tells me you completely failed your SATs, but I know how smart you have to be to get every single question wrong.
Списала на экзаменах и поступила в Йель*. * крутейший крупнейший частный университет.
Cheated on my SATs and got into Yale.
Показать ещё примеры для «sats»...
экзамены — final exam
Мы шли голова в голову до заключительного экзамена. И я провалил его.
We were neck and neck right until the final exam.
Оценки за контрольную будут учтены на экзамене, будьте внимательны.
The marks of this test will count in the final exam, so do well.
И сегодня у нее самый главный экзамен.
She had a final exam today that was really important.
Теперь осталась одна учеба. Еще два-три месяца, потом экзамены, а потом... Я даже злиться не могу.
Now, there's only the tech, the final exam in 2 or 3 months and then...
И я решила на этот раз выбрать что-то более интеллектуальное и где на экзамене будет не так больно.
I thought this time I'd go for something more intellectual with a less painful final exam.
Показать ещё примеры для «final exam»...
экзамены — bar exam
— Я знаю... Но у меня экзамен на следующей неделе.
I know, Bruiser, but look, man, the bar exam is next week, all right?
Меня зовут Лео Эф Драмонд, офис Тинли Брита. Я консультант Грейт Бенефит. Если этот молодой человек сдал экзамен на отлично, пусть подает иск.
For the record, my name is Leo F. Drummond of Tinley-Brit, counsel for Great Benefit, and I say if this young man has passed the bar exam, your honor, let him argue the case.
Моя команда проваливала экзамен на адвоката 6 раз.
My staff has flunked the bar exam 6 times.
Позвони, когда сдашь экзамен на адвоката.
Now, you give me a call when you pass the bar exam.
Сдай экзамен на адвоката.
You should spend it on your bar exam.
Показать ещё примеры для «bar exam»...
экзамены — failed
Я вчера снова провалила экзамен.
Yesterday I failed again.
Ты провалил экзамен по греческому языку.
You failed in Greek.
— Экзамен не принят.
Guess what? You failed.
Нет, я завалила экзамен по тарарамам.
— No, I failed hullabaloo. — Aw.
— Я не сдал экзамен на детектива три раза, сэр.
— Why did you do that? — I failed to make detective three times, sir.
Показать ещё примеры для «failed»...